共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
3.
4.
夏金玉 《防灾科技学院学报》2004,6(3):47-49
本文阐述了语言和文化之间的关系以及跨文化交际的含义,指出交际文化在外语教学中的重要性,强调在语言教学的同时要注意培养学生的文化意识,最后总结了几种提高学生跨文化交际能力的途径。 相似文献
5.
6.
夏金玉 《防灾技术高等专科学校学报》2004,6(3):47-49,66
本文阐述了语言和文化之间的关系以及跨文化交际的含义,指出交际文化在外语教学中的重要性,强调在语言教学的同时要注意培养学生的文化意识,最后总结了几种提高学生跨文化交际能力的途径。 相似文献
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
王星辉 《防灾科技学院学报》2005,7(4):117-118
本文对高职高专院校里在非外语专业开设及如何开展外语口译课程的教学工作进行了两方面的初步探讨。首先介绍了我国目前高校里的外语教学普遍以小班教学的模式,接着就如何在高校非外语专业学生中快速培养实用型的涉外口译人才而采用的另外一种教学模式,最后分别就其所在学校如何抓口译教材建设和抓课堂教学质量等方面工作并结合自己的教学实际进行了探讨。 相似文献
15.
16.
17.
18.
《黑龙江环境通报》2014,(4)
<正>随着社会的发展,交际能力已经成为衡量人才的标准之一。其中,口语交际能力是交际能力的重要表现形式。语文教师有责任、有义务培养学生的口语交际能力,从小提升学生的口语交际意识。本文笔者拟就口语交际的特点和培养方法谈谈自己的看法。一、口语交际的特点口语交际并不同于平时的听话和说话,它具有自身的特点,具体表现如下。1.听话、说话主要是当事人单方面的行动,但是口语交际则是双向互动的,彼此之间呈现动态反馈机制。传统的听说训练主要是一人来说,众人来听,然后教师提问,大家作答。未听之前,众人已经有了要听什么的准备性,这种单向的传递状态,并不会在彼此之间产生思想交流,情绪影响。而口语交际强调的是彼此信息的互动来往,参与其中的人,不仅要说,还要听,然后还得根据听来回应。一来一往之中,思想会碰撞出火花,双方实现了信息的沟通和交流。 相似文献
19.
王星辉 《防灾技术高等专科学校学报》2005,7(4):117-118,67
本文对高职高专院校里在非外语专业开设及如何开展外语口译课程的教学工作进行了两方面的初步探讨。首先介绍了我国目前高校里的外语教学普遍以小班教学的模式,接着就如何在高校非外语专业学生中快速培养实用型的涉外口译人才而采用的另外一种教学模式,最后分别就其所在学校如何抓口译教材建设和抓课堂教学质量等方面工作并结合自己的教学实际进行了探讨。 相似文献
20.
孙听雨 《资源节约和综合利用》2012,(4):30-31
雅典民谚有云:“故事一样,说法不同。”这便引发了在不同文化哲学和社会背景下的跨文化交际。作为语言交际能力的一个重要组成部分,跨文化交际能力不仅仅是一个语言技巧问题,更涉及文化的方方面面。纵观近年影坛,我们不难发现有越来越多的影片将视角投向文化,它们在生动的故事情节中将理论性、实践性、知识性和趣味性熔于一炉,逐渐成为当今世界跨文化交际和融合的重要样本。 相似文献