首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 640 毫秒
1.

The impacts of government environmental policies are often distributed inequitably, and can therefore be viewed as a form of social injustice. This is particularly the case with protected conservation sites, which are often concentrated in remote areas. While this policy allows environmental 'goods' to accrue to society as a whole, it often has negative impacts on local users, who have limited opportunities to influence policy. This paper reports on research undertaken in northern Scotland, where the extensive use of protective designations to conserve an internationally important 'wilderness' area led to serious conflict during the 1980s. The findings, based on semi-structured interviews, indicate that local stakeholders often felt powerless in the face of remote decision making, and environmental publicity aimed at an urban market. The problems of environmentalism that is not linked to social justice are discussed in this context, and the role which sustainability and participative conservation efforts can play in the development of social and environmental justice is evaluated. EILIDH JOHNSTON &; CHRIS SOULSBY, Ganando 'Legitimidad Ecológica': el desarrollo del sostenimiento consiente en el pais fluyente, Escocia del norte . Los impactos de las políticas ambientales gubernamentales frecuentemente son distribuidos inequitativamente, y por lo tanto pueden ser vistos como una forma de injusticia social. Este es particularmente el caso de las zonas de protección ambiental, las cuales frecuentemente se concentran en áreas remotas. Mientras esta política permite a los 'bienes' ambientales acumularse a la sociedad como un todo, esto tiene por lo general impactos negativos en los usuarios locales, quienes tienen oportunidades limitadas para influir en la política. Este documento informa sobre la investigación basada en el norte de Escocia, donde el extenso uso de designaciones protectoras para conservar parques naturales internacionalmente importantes, condujeron a serios conflictos durante los años 1980s. Las conclusiones, basadas en entrevistas semiestructuradas indican que los dueños de tierras locales frecuentemente se sintieron impotentes frente a la toma de desiciones remotas y a la publicidad ambiental dirigida a un mercado urbano. Los problemas de los ambientalistas que no estan ligados a la justicia social son discutidos en este contexto y el papel que el sostenimiento y los esfuerzos de conservacio´n participativa pueden jugar en el desrrollo de una justicia social y ambiental son evaluados.  相似文献   

2.

In 1995 the Progressive Conservative Party (PC) defeated the New Democratic Party (NDP) to form the government in the province of Ontario, Canada. These parties represent different positions regarding the management, regulation and control of environmental affairs. The effects of provincial legislation on the environment are typically felt at the local level and hence we argue that this study has relevance for those interested in local environments. One policy paper regarding the environment for each party is analysed using a formal discourse analysis technique called textual analysis computing tools (TACT). The rationale for using TACT is included, as is a brief commentary on previous studies that have used discourse analysis to examine environmental issues. The results of the analysis indicate the different ways that the NDP and the PC express their philosophical positions as applied to environmental policy making in Ontario. The shift in 1995 from the social democratic and interventionist stance of the NDP with respect to environmental policy making toward the more corporate, free-market privatisation regime of the PC is demonstrated. Close attention is paid in the discourse analysis to the use of words like 'cost', 'economy' and 'environment' in the two documents analysed. The use of language in a government position paper creates meaning and significance to citizens in the context of their local environment. En 1995 el Partido Conservador Progresista (PC) vencio al Nuevo Partido Democratico (NDP) para formar el gobierno en la provincia de Ontario, Canada. Estos partidos representan diferentes posiciones con respecto al manejo, regulación y control de los asuntos ambientales. Los efectos de la legislación provincial en el ambiente son sentidos típicamente a nivel local y por lo tanto nosotros argumentamos que este estudio tiene relevancia para los interesados en ambientes locales. Un documento de cada partido de politicas concernientes al medio ambiente es analizado usando una técnica de análisis de discurso formal llamada TACT. La razón para usar TACT es incluida yá que es un leve comentario sobre estudios previos que han usado análisis de discurso para examinar temas ambientales. Los resultados del análisis indican las diferentes formas que el NDP y el PC expresan su posiciones filósoficas como aplicación a la creación de politicas ambientales en Ontario. El cambio en 1995 de la actitud intervencionista y social-democrata del NDP con respecto a la creación de politicas ambientales hacia una postura mas corporativa de regimen de privatización de mercado libre del PC es demostrado. En los dos documentos analizados se presta una detenida atención en el análisis de discurso al uso de palabras como 'costo', 'economía', y 'ambiente'. El uso del lenguaje en un documento de la posición del gobierno crea sentido y significado a los ciudadanos en el contexto de su ambiente local.  相似文献   

3.

Beyond adopting sustainability as a feel-good slogan, many communities are trying to translate this general principle into specific and measurable terms. Community indicators are being introduced as a tool for analysis and community development in US cities from Seattle, WA to Jacksonville, FL. Most efforts acknowledge that sustainability ought to serve communities as a whole; rather than privilege certain elites, sustainability should build social equity. Using a web-based methodology, this research reviews sustainability efforts in 33 of the largest US cities to see which have addressed environmental justice as a dimension of sustainability. Five projects are identified and their programmes are summarised in terms of educational, policy and implementation content. KEE WARNER, Enlazando Iniciativas de Sostenibilidad Local con Justicia Ambiental . Más allá de adoptar la sostenibilidad como un lema para estar bien, muchas comunidades estan tratando de trasladar este principio general en términos específicos y medibles. Indicadores comunitarios esta´n siendo introducidos como una herramienta para el análisis y el desarrollo comunitario en ciudades americanas como Seattle, Washington a Jacksonville, Florida. La mayoría de los esfuerzos reconocen que la sostenibilidad tiene que servir a las comunidades como un todo; más que privilegiar ciertas élites, la sostenibilidad debe construir equidad social. Usando una metodolgía basada en la red, esta investigación estudia los esfuerzos para promover la sostenibilidad en treinta y tres de las mas grandes ciudades de los Estados Unidos para ver cual a dirijido justicia ambiental como una dimensión de sostenibilidad. Cinco proyectos son indentificados y sus programas son resumidos en términos de contenido educacional, político y de implementacio´n.  相似文献   

4.

Rural communities in Australia are confronting a period of unprecedented change. They face declining commodity prices, the withdrawal of both public and private sector services, such as banks and hospitals, and the closure of small businesses. Their populations are in decline, with young people leaving for the larger regional centres. Many also face a declining resource base as soils become saline and water resources are sold to areas with higher unit returns. This paper presents a framework for sustainable community development based on emerging ideas of performance auditing and the development of progress indicators. The triple bottom line community audit approach is recast for the community level, measuring performance on improved community wellbeing, reduced environmental impact and increased economic vitality. Rural communities need to redefine their future. A sustainability focus offers a way forward. Las comunidades rurales en Australia estan afrontando un periodo de cambio sin precedente. Enfrentan disminución en los precios de los productos, retiro de servicios de ambos sectores, publico y privado, como bancos y hospitales y el cierre de pequeños negocios. Su población está disminuyendo, la gente joven emigra hacia centros regionales mas grandes. Muchos tambien enfrentan un deterioro en los recursos base ya que los suelos se tornan salinos, y los recursos de agua son vendidos a áreas con retorno de unidad mas alto. Este documento presenta una estructura para el desarrollo comunitario sostenible basado en el surgimiento de ideas de la revisión del desempeño y del desarrollo de indicadores de progreso. El enfoque de auditoria del triple resultado final esta rehecho para el nivel de la comunidad, midiendo el desempeño en el bienestar de la comunidad mejorada, el impacto ambiental reducido, y la vitalidad económica incrementada. Las comunidades rurales necesitan redefinir su futuro. Un enfoque sostenible ofrece una vía hacia adelante.  相似文献   

5.

Planners and policy makers in the UK and the USA widely believe that negative attendants of growth, such as congestion, pollution and sprawl, can be stemmed by mixed-use 'urban village' design solutions. It is assumed that concentrating jobs, housing, shops and schools within compact communities reduces individual recourse to energy-consuming movement. This paper critically examines this assumption. It draws on detailed observation of dual-earner household decisions concerning where and how to live, focusing on the two west-coast US cities of Portland and Seattle. The question is asked whether co-ordination of home and work is more manageable for working parents living in a compact city such as Portland. Contrary to popular belief, urban living is not synonymous with more localised modes of living. Residential preference does not hinge on job location or household structure alone. Equally, job location, child care and shopping practices do not hinge on residential location. For dual-earner households, tensions exist not only between individuals balancing the demands of competing careers but also between mutually exclusive tastes and identitities. Preferences associated with children's education, attachment to place, local social networks and moral cultures effectively cross-cut those of housing choice, journey to work and personal environmental ethos. The resulting 'compromises' profoundly shape the profile and quality of the built environment and its associated ecological footprint. Understanding this requires further development of a household approach to urban social and environmental sustainability. Planificadores y creadores de normas en Gran Bretaña y en Los Estados Unidos creen ampliamente que las asociaciones negativas de crecimiento, tales como congestión, polución y el crecimiento urbano descontrolado, pueden ser detenidas mediante el uso combinado de soluciones de diseño de villas urbanas. Se asume que concentrar empleos, vivienda, almacenes y escuelas dentro de comunidades compactas reduce el recurso individual del consumo de energía por movimiento. Este documento examina críticamente este supuesto. Describe con detallada observación las decisiones de hogares con doble ingreso concerniendo donde y como vivir, centrandose en las dos ciudades de la Costa Oeste de Los Estados Unidos, Portland y Seattle. La pregunta es si la coordinación de hogar y trabajo es mas manejable para padres trabajadores que viven en ciudades compactas como Portland. Contrario a la creencia popular, vida urbana no es sinónimo de mas localizados estilos de vida. La preferencia residencial no depende de la ubicación del trabajo o la sola estructura del hogar. Igualmente, la ubicación del trabajo, guarderias para niños y practicas de compra no dependen del lugar de residencia. Para hogares con doble ingreso, las tensiones no solo existen entre los individuos equilibrando las demandas de carreras competentes sino tambien entre exclusivos gustos e identidades mutuas. Las Preferencias asociadas con la educacion de los niños, el apego al lugar, las redes sociales locales y las culturas morales cortan eficazmente esas de selección de vivienda, trayecto al trabajo y carácter ambiental personal. Los 'acuerdos' resultantes moldean profundamente el perfil y la calidad del ambiente construido y su huella ecológica asociada. Para entender esto se requiere un desarrollo adicional del enfoque del hogar hacia el sostenimiento ambiental y social urbano.  相似文献   

6.
This article examines the potential advantages to the United States and to developing countries with abundant energy resources, of shifting energy-intensive industries from the US to these countries. This would result in a reduction in trade and energy and consequently would lessen the pressure on oil and gas prices. Industries producing alumina, ammonia, fertilizer, refined petroleum products, ferroalloys and cement are among those that might be moved. The shifts proposed would improve both the energy situation of the US, and the industrialization of the developing countries. Cet article considère les avantages dont peuvent bénéficier les Etats-Unis ainsi que les pays en développement dotés d'abondantes ressources énergétiques du transfert d'industries à forte intensité d'énergie des Etats-Unis vers ces pays. Ce transfert entraînerait une réduction du volume commercial en matière d'énergie et donc une diminution de la tension exercée sur les prix du pétrole et du gaz. Les industries productrices d'aluminium, d'amoniaque, d'engrais, de produits derives du pétrole, d'alliages ferreux et de ciment figurent parmi celles qui seront déplacées. Les implantations envisagées permettraient d'améliorer la situation énergétique des Etats-Unis et de promouvoir l'industrialisation des pays en développement. Este artículo examina las ventajas potenciales para los Estados Unidos y los países en desarrollo de todos de abundantes recursos energéticos, de transferir las industrias intensivas en energía de los Estados Unidos a dichos países. Esto resultaría en la reducción des transporte de combustibles y, en consecuencia, en la reducción de la presión sobre el precio del gas y del petróleo. Las industrias que producen aluminio, amonia, fertilizantes, productos derivados del petróleo, aleaciones ferrosas y cemento estan entre las industrias que pueden ser trasladadas. Esta acción podría mejorar tanto la situación energética de los Estados Unidos como la industrialización de los países en desarrollo.  相似文献   

7.
The improvements made by developing countries in the 1970s in petroleum and mineral agreements with transnational corporations have been well documented, and substantial evidence exists to show that some real gains, in terms of host country control over operations, distribution of economic benefits, better employment and training requirements, etc., have in fact been made. In the case of the energy-related minerals, uranium and coal, however, relatively few contracts between Third World governments and transnational corporations have become public, and it is thus difficult to document whether the same gains made in the case of petroleum or non-fuel minerals have been achieved in relation to these energy resources. This article reviews a number of such recent coal and uranium agreements in developing countries. In overall terms, these agreements do not go as far in providing for the interests of host countries as do those negotiated for petroleum or hard minerals. The reasons for this apparent weakness in developing countries' bargaining power in the case of uranium and coal include the specific nature of the markets for these minerals, the structure of transnational corporations in the industry, and the very secrecy which has kept most of these contracts from public view. In the light of the relatively weak markets expected for export sales of coal and uranium through the remainder of the 1980s, it appears unlikey that developing countries can make significant advances in their negotiations to the extent of achieving terms which are more favourable than those contained in the best of the agreements reviewed in this article. It should, however, be possible for host governments to use the more favourable of the agreements reviewed here as standards for future negotiations. Une solide documentation existe sur les améliorations apportées par les pays en développement dans les années '70 dans le domaine des accords pétroliers et miniers avec les sociétés multinationales et il est maintenant bien etabli que des gains réels ont été acquis en ce qui concerne le contrôle des opérations par le pays hôte, la répartition des bénéfices, une meilleure utilisation de la main-d'oeuvre et les obligations de formation professionnelle. Cependant, dans le cas des minerais énergétiques uranium et charbon, relativement très peu de contrats intervenus entre les gouvernements du Tiers Monde et les sociétés multinationales sont tombés dans le domaine public de sorte qu'il est difficile d'établir si des gains semblables à ceux réalisés dans le cadre du pétrole et des minerais métalliques ont été obtenus. Cet article passe en revue certains des accords intervenus récemment dans les domaines du charbon et de l'uranium dans les pays en développement. En termes généraux, ces accords ne vont pas aussi loin dans la protection des intérêts des pays hôtes que ceux qui ont été négociés pour le pétrole et les minerais. La marge de manoeuvre des pays en développement dans le cadre des négociations d'accords portant sur le charbon et l'uranium est limitée en apparence du fait de la nature particulière des marchés de ces minerais, de la place qu'occupent les sociétés multinationales dans l'industrie minière et du caractère confidentiel qui entoure les transactions et les isole de la vue du grand public. Etant donné les tendances baissières des marchés du charbon et de l'uranium à l'exportation pour le reste de cette décennie, il semble peu probable que les pays en développement puissent réaliser des progrès sensibles dans leurs négociations pour atteindre des conditions plus favorables que celles qui figurent dans les meilleurs accords examinés dans cet article. Cependant, les pays hôtes devraient se prévaloir des accords qui leur sont les plus favorables parmi ceux qui sont passés en revue pour les utiliser comme base de leurs futures négociations et tout au moins pour éviter de signer des accords léonins. Los progresos alcanzados en la década del setenta por los países en desar-rollo en los acuerdos con las compañias transnacionales sobre el desarrollo del petróleo y de los minerales ha sido bien documentado y existe evidencia sustantiva de que ha habido ganancias reales en aspectos tales como control del país sobre las operaciones, distribución de beneficios económicos, mejores condiciones para el empleo y el entrenamiento, etc. Sin embargo, en el caso de minerales energéticos, tales como el uranio y el carbón, pocos contratos han sido hechos públicos y es difícil documentar si se tuvieron similares ganancias como en el caso de minerales no energéticos y petróleo. Este artículo pasa revista a un número de dichos contratos recientes sobre carbón y uranio. En términos generales estos contratos no son tan favorables a los países en desarrollo en comparación con los contratos para petróleo y minerales no energéticos. Las razones para esta aparente debilidad del poder de negociación en el caso del carbón y del uranio se debe, entre otras, a la naturaleza específica del mercado para estos minerales, la estruc-tura de las compañías transnacionales dentro de la indústria y el carácter secreto que ha tenido la mayoría de estos contratos con respecto al público en general. A la luz de la relativa debilidad del mercado para las exportaciones de carbón y uranio que se cree que imperará durante el resto de la década del ochenta, parece poco probable que los países en desarrollo puedan hacer avances significativos en sus negociaciones con el objeto de alcanzar términos que sean más favorables que los que se alcanzaron en el mejor de los contratos revisados en el presente artículo. Debería ser posible, sin embargo, que los gobiernos puedan usar como patrón para futuras negociaciones el contrato mas favorable revisado en este artículo y evitar la firma de acuerdos totalmente desfavorables al pais.  相似文献   

8.
On the basis of the Brazilian experience, the author reviews the relevant aspects of negotiation between countries for the development of joint energy projects, as well as forms of organization and distribution of their respective costs and benefits. The factors which lead to a successful agreement between the parties were harmonious relations between the countries involved, willingness to negotiate, the ability to make concessions, a real interest in the project, whether for local consumption or for export, and the availability of technical and financial resources on the part of at least one of the partners. En se basant sur l'expérience faite par le Brésil, l'auteur passe en revue les aspects significatifs des négotiations entre pays pour la mise en valeur de projets énergétiques conjoints. Il etudie également les modes d'organisation et de distribution des coûts et avantages respectifs de ces projets. L'auteur cite les facteurs suivants qui dans le passé ont conduit à un accord satisfaisant entre les parties: relations harmonieuses entre pays concernés, désir de négocier, pouvoir de faire des concessions, intérêt réel porté au projet (qu'il soit conçu pour la consommation domestique ou l'exportation), moyens techniques et financiers de la part, au moins, d'un des partenaires. Basado en la experiencia brasileña, el autor pasa revista a los aspectos importantes en la negociación entre países para el desarrollo conjunto de proyectos de energía, así como sobre las formas de organización y distribución de los costos y beneficios. Los factores que condujeron a una negociación fructífera fuerion la relación armoniosa entre los países, deseo de negociar, disposición a hacer concesiones, interés real en el proyecto y la disponibilidad de tecnología y capacidad financiera en por lo menos uno de las partes.  相似文献   

9.
As nations seek alternatives to oil, coal promises to become one of the principal replacement fuels in the world energy system. Engineering a transition to coal and other energy sources from the current reliance on petroleum will be a difficult task requiring a significant commitment of capital, labour, materials, equipment, land and water resources. Engineering this transition to coal will be further complicated by the long lead times that are required. This paper presents an analysis of the timing and magnitude of national resources required to implement several alternative coal development programmes in the United States. Preliminary experience aimed at extending the analysis to international energy and resource relationships is also discussed. Tandis que les nations cherchent à remplacer le pétrole, le charbon est en passe de devenir un des principaux combustibles de remplacement du système énergétique mondial. Assurer une transition à partir de la dépendance actuelle du pétrole vers le charbon et d'autres sources d'énergie s'avérera être difficile et exigera des investissements importants en capitaux, main-d'oeuvre, matériaux, équipement et ressources en terrains et en eau. Effectuer cette transition vers le charbon sera de plus compliqué par les longs délais d'éxécution qui sont requis. Cet article fait l'analyse du calendrier et de l'ampleur des ressources nationales nécessaires à la mise en valeur de plusieurs programmes de rechange en matière de développement du charbon aux Etats-Unis. On y discute également une expérience préliminaire visant à intégrer l'analyse des rapports internationaux en matière d'énergie et de ressources. En la búsqueda de combustibles alternativos al petróleo, el carbón parece ser la principal alternativa dentro del sistema energético mundial. La adaptación tecnológica al carbón y otros recursos energéticos, partiendo de la dependencia actual en el petróleo, va a ser una tarea difícil que requerirá comprometer importances cantidades de capital, trabajo, equipo, terrenos y recursos de ague. Esta transición al carbón será complicada aún mas por el prolongado lapso necesario para su ejecución. Este artículo presenta un análisis de la programación en el tiempo y la magnitud de los recursos nacionales necesarios para implementar los programas alternatives de desarrollo del carbón en los Estados Unidos. Se discute también experiencias preliminares orientadas a la extensión de este análisis a las relaciones internationales en energía y recursos.  相似文献   

10.
One of the subject areas of the Mar del Plata Action Plan adopted by the United Nations Water Conference held in Mar del Plata, Argentina in 1977, was that of financing arrangements for international co-operation in the development of water resources. This problem was the subject of considerable attention at the Conference, and there was a general consensus that lack of adequate financial resources is one of the main constraints on water development in developing countries. However, there was a divergence of opinion as to the need for a special fund for water resources development that had been proposed by the African Regional meeting prior to the Conference. As a compromise the Conference requested the United Nations Secretary-General to prepare a study on “the most effective and flexible mechanisms to increase the flow of financial resources specifically for water development and management.” This paper, prepared in response to the request of the Conference, treats the question by first estimating the financial resources necessary to implement existing water development plans. These sums on the order of $20 billion (thousand million) per year at present will increase to $40 billion per annum by the year 2000. The paper next examines the policy implications of these requirements. This is followed by an examination of the existing system of international assistance for water resources development and its adequacy to implement the required programmes. The report concludes that existing mechanisms are adequate to undertake the required development work, but that substantial growth in funding will be necessary. Un des points du Plan d'action adopté à la Conférence des Nations Unies sur l'eau qui s'est tenue à Mar del Plata en Argentine en 1977 prévoit des arrangements financiers afin de favoriser une coopération internationale dans le domaine de l'aménagement des ressources en eau. Après l'examen attentif de cette question à la Conférence, il a été généralement conclu que le manque de ressources financières adéquates était un des obstacles à la mise en valeur des ressources en eau dans les pays en développement. Pourtant, les opinions ont différé sur la nécessité d‘établir un fonds spécial pour l'aménagement de ces ressources, proposition qui avait été faite à la Réunion régionale africaine avant la tenue de la Conférence. En tant que mesure conciliatoire, le Secrétaire général des Nations Unies fut prié de préparer une étude sur “le mécanisme le plus efficace et le plus souple permettant d'accroître le courant des ressources financières, en particulier pour l'aménagement et la gestion des ressources en eau.” Ce rapport, préparé à la demande de la Conférence, traite la question en faisant d'abord l'estimation des ressources financières nécessaires aux plans d'aménagement des ressources en eau. Ces valeurs, de l'ordre de 20 milliards de dollars des E.U. par an à cette date, atteindront la somme annuelle de 40 milliards d'ici l'an 2000. Ensuite, le rapport considère les incidences politiques de ces dépenses. II se poursuit en examinant les dispositifs en vigueur en matière d'assitance internationale dans le domaine de l'aménagement des ressources en eau et leur efficacité en ce qui concerne l'exécution des programmes prévus. Le rapport conclut que les mécanismes actuels permettent d'entreprendre les travaux d'aménagement nécessaires mais qu'une augmentation financière substantielle s'avère nécessaire. Una de las áreas del Plan de Acción del Mar de la Plata adoptado por la Conferencia del Agua de las Naciones Unidas realizado en el Mar de la Plata, Argentina en 1977, fue la de los arreglos financieros para la cooperación internacional en el desarrollo de recursos de agua. Este problema fué el objeto de considerable atención en la conferencia y hubo un concenso general en que la carencia de recursos financieros adecuados era una de las limitaciones principales en el desarrollo de recursos de agua en los paises en desarrollo. Sin embargo, hubo divergencia de opinion con respecto a la necesidad de un fondo especial para el desarrollo de recursos de agua que había sido propuesto en una reunión Regional Africana previa a la Conferencia. Como solución de compromiso la Conferencia pidió al Secretario General de las Naciones Unidas preparer un estudio sobre “el mecanismo más efectivo y flexible para aumentar el flujo de recursos financieros específicos al desarrollo y administración de recursos de agua.” Este informe, preparado en respuesta al pedido de la Conferencia, enfoca el problema estimando primero los recursos financieros necesarios para implementar los planes existentes de desarrollo de recursos de agua. El monto anual correspondiente alcanza por ahora el orden de los US $20,000 millones y aumentará a US $40,000 millones para al año 2000. El informe examina luego las implicancias políticas de este requerimiento. Sigue luego un examen de los sistemas existentes de asistencia internacional para desarrollo de recursos de agua y de su capacidad para hacer frente a la implementación de los programas requeridos. El informe concluye que los mecanismos existentes son apropiados para atender el desarrollo requerído, pero que es necesario un crecimiento sustancial en la disponibilidad de fondos.  相似文献   

11.
Developing countries are now in a position to choose between further commitments to petroleum and development of sustainable solar resources. Many solar options are ready and some are already economically competitive, particularly for use in rural areas where most people in developing countries reside. Third World countries are becoming cautious about imitating industrial nations, and in some cases, are beginning to map out unique strategies based on their indigenous cultures and resources. Transitions to solar technologies will not be made without difficulty, however, as baseline data on energy needs and on availability of renewable forms of energy only marginally exist. This paper presents information on the potential and current status of a range of solar technologies. The United States Solar Energy Research Institute (SERI) is advancing a number of technologies that will have direct impact on life in developing countries; but in addition has established a programme to deal specifically with the use of renewable energy resources in developing countries. Technical development, planning, information compilation, and institution building are fundamental parts of the effort. As a research institute, SERI, in particular, wants to ensure that adequate attention is given to the technical problems associated with the use of renewables in developing countries. Too often, these problems are not recognized as being worthy of scientific attention resulting in the design and installation of less than optimal equipment. The limited resources available require optimal allocation and intelligent application. In addition, SERI manages bilateral assistance programmes with developing countries under the auspices of the US Department of Energy and the US Agency for International Development. Les pays en développement ont maintenant la possibilité de choisir entre un système basé sur le pétrole ou la mise en valeur des ressources solaires potentielles. Plusieurs systèmes de récupération de l'énergie solaire sont utilisables et quelques-uns sont déjà économiquement compétitifs, particulièrement dans les régions rurales où se rencontre la majeure partie de la population des pays en développement. Les pays du Tiers Monde exercent de plus en plus une certaine prudence à imiter les pays industriels et, dans certains cas, commencent à formuler des stratégies basées uniquement sur leurs ressources et cultures propres. Cependant, le passage à l'énergie solaire ne se fera pas sans difficulté étant donné que les données de base sur les besoins énergétiques et sur la disponibilité des formes renouvelables d'énergie sont marginales. Cet article donne des informations sur le potentiel et l'état actuel de toute une gamme de technologies solaires. L'Institut de recherche d'énergie solaire (IRES) des Etats-Unis est en train de promouvoir un certain nombre de technologies qui auront une portée directe sur le mode de vie dans les pays en développement. II a aussi élaboré un programme spécial concernant l'utilisation des ressources énergétiques renouvelables dans les pays en développement. Le développement technique, la planification, le rassemblement de l'information et la mise en place d'institutions représentent des composantes fondamentales de cet effort. En tant qu'institut de recherche, IRES en particulier voudrait s'assurer que les problèmes techniques concernant l'utilisation des énergies renouvelables dans les pays en développement soient étudiés sérieusement. Trop souvent ces problèmes ne sont pas reconnus comme méritant une étude scientifique ce qui entraîne la conception et la construction d'un équipement qui n'est pas le meilleur. Les ressources disponibles étant limitées, elles requièrent une répartition optimale ainsi qu'une utilisation intelligente. De plus, IRES dirige des programmes d'assistance bilatérale avec les pays en développement sous les auspices du Département de l'énergie et de l'Agence pour le développement international des Etats-Unis. Los países en desarrollo están ahora en la posibilidad de escoger entre una mayor dependencia del petróleo y el desarrollo de energía solar. Muchas alternativas de uso de energía solar están disponibles y algunas son economicamente competitivas, especialmente en las zonas rurales donde reside la mayor parte de la población de los países en desarrollo. Los países del tercer mundo están mas cautos en imitar los países industrializados, y en algunos casos, están empezando a establecer estrategias basadas en su cultura autóctona y sus recursos. Sin embargo la transición a la tecnología solar no va a ser fácil puesto que la información básica sobre las necesidades de energía y la disponibilidad de recursos renovables es muy escasa. Este artículo examina el potencial y la situación actual de las tecnologías de aplicación de energía solar. En los Estados Unidos, el Instituto de Investigación de Energía Solar (IIES) esta proponiendo ciertas tecnologías que tendrán impacto directo sobre la vida en los países en desarrollo, adicionalmente ha establecido un programa para tratar especificamente el uso de recursos renovables de energía en países en desarrollo. Desarrollo técnico, planificación, procesamiento de información y organización de instituciones son partes fundamentales de este esfuerzo. EL IIES quiere asegurar que se dé adecuada atención a los problemas técnicos relacionados con el uso de recursos renovables en los países en desarrollo. A menudo estos problemas se consideran como no importantes para ser objeto de investigación científica y como resultado se diseñan e instalan equipos que no son óptimos. Sin embargo los recursos limitados requieren que se hagan asignaciones óptimas de recursos y aplicaciones inteligentes. Además, el IIES administra programas de asistencia bilateral con los países en desarrollo bajo los auspicios del Departamento de Energía y la Agencia para el Desarrollo Internacional de los Estados Unidos de América.  相似文献   

12.

This study examines opportunities for and obstacles to the mitigation of climate change in US cities using the example of the Cities for Climate Protection (CCP) campaign sponsored by the International Council for Local Environmental Initiatives. The CCP experience suggests a number of ways in which municipal governments can control greenhouse gas (GHG) emissions but also highlights several obstacles that make it difficult for local officials to do so. First, climate change is generally framed as a global issue. The CCP experience suggests that climate change is most likely to be reframed as a local issue when the preferred policy response (controlling GHG emissions) can be linked to issues (e.g. air quality) already on the local agenda. Secondly, even when local governments recognise that they should do something to control GHG emissions, institutional barriers make it difficult for municipalities to move from political rhetoric to policy action. Finally, it is questionable whether local initiatives can make meaningful contributions to climate change mitigation in the absence of policy changes at the state and national levels. Este estudio examina oportunidades y obstaculos para la mitigación del cambio climático en las ciudades de Los Estados Unidos usando el ejemplo de "Ciudades para la Protección del Clima" (CCP), campaña patrocinada por el Consejo Intenacional para Iniciativas Ambientales Locales (ICLEI). La experiencia del CCP sugiere un numero de formas en que los gobiernos municipales pueden controlar las emisiones de gas efecto invernadero (GEI) pero tambien resalta varios obstaculos que hacen esto difícil para los funcionarios locales. Primero, el cambio climático es generalmente enmarcado como un asunto global. La experiencia del CCP sugiere que el cambio climático es mas probable que sea renmarcado como un asunto local cuando la respuesta de politica preferida (controlar emisiones de GEI) puede ser relacionada con asuntos que ya estan en la agenda local (ej. calidad del aire). Segundo, aún cuando los gobiernos locales reconozcan que ellos deben hacer algo para controlar las emisiones de GEI, las barreras institucionales hacen difícil que las municipalidades se muevan de retórica politíca a una acción política. Finalmene, es cuestionable si las iniciativas locales puedan hacer contribuciones significativas a la mitigación del cambio climático en ausencia de cambios de política en el estado y a nivel nacional.  相似文献   

13.
The real problem of future oil and gas supplies is not the potential physical availability of resources but the accesibility of the existing proven reserves which are concentrated in a small number of countries. Geographical diversification of reserves and production is possible with the most significant potential in the many largely unexplored and unexploited regions of the Third World. Such regions have been ignored by the oil industry either because international companies are unwelcome in many developing countries or because of the too high political risks for the large investments necessary. There is thus a geographical mismatch between oil resource potential and the human, technological and financial resources required for its development. This severe limitation on future oil and gas production is not only bad for the countries concerned but has worldwide politico-economic strategic implications in respect of pressures on OPEC and continued upward pressures on oil prices. New institutional and organizational arrangements are necessary to ensure the funding of oil and gas developments in the Third World. Le problème réel de l'approvisionnement futur en pétrole et en gaz ne réside pas dans la disponibilité potentielle des ressources mais dans l'accessibilité des réserves prouvées existantes qui se trouvent concentrées dans un petit nombre de pays. Dans plusieurs régions du Tiers Monde où l'exploration et l'exploitation ont été relativement minimes, la diversification géographique des réserves et de la production peut avoir un potentiel énorme. Ces régions ont été négligées par l'industrie pétrolière, soit parce que les compagnies pétrolières ne sont pas bien vues dans de nombreux pays en développement, soit parce que ces régions comportent de grands risques politiques vu l'ampleur des investissements requis. II y a donc un décalage géographique entre la ressource pétrolière potentielle et les ressources humaines, technologiques et financières nécessaires à son exploitation. Cette restriction sérieuse de la production de pétrole et de gaz est non seulement néfaste pour les pays en question mais a aussi des implications politico-économiques stratégiques profondes en ce qui a trait aux pressions exercées sur I'OPEP ainsi que sur la montée continue des prix. De nouveaux arrangements institutionnels et administratifs sont donc nécessaires pour assurer le financement de l'exploitation du pétrole et du gaz dans le Tiers Monde. El problema real de la oferta futura de gas y petróleo no consiste en la disponibilidad potencial de recursos sino en la accesibilidad de las reservas probadas existentes que estan concentradas en un número pequeño de países. La diversificación geográfica de las reservas y de producción es posible y el mayor potencial se encuentra en regiones inexploradas e inexplotadas del Tercer Mundo. Estas regiones fueron ignoradas por la industria del petróleo sea porque las compañías internacionales no son bienvenidas en muchos países en desarrollo o porque el riesgo político es muy alto para las inversiones necesarias. Existe pues un desequilibrio geográfico entre el potencial de recursos petroleros y los recursos humanos, tecnológicos y financieros para desarrollarlos. Las limitaciones en la producción futura de hidrocarburos es negativa no solamente para los países que sufren de ellas sino también por las implicancias política-económicas a nivel mundial con respecto a las presiones sobre la OPEP y los precios crecientes del petróleo. Es necesario establecer arreglos institucionales nuevos para asegurar el financiamiento del desarrollo de gas y petróleo en el Tercer Mundo.  相似文献   

14.

Social scientists have described Japan's urban anti-pollution protests in the 1960s as a national phenomenon. However, in Kitakyushu, Japan's most polluted industrial city at that time, no distinct citizens' movement developed. Because local politics and economics were so dominated by large industry, its citizens were reluctant to directly challenge these industries. Instead, local women's groups studied local pollution problems and presented their general findings to the public. These activities raised public awareness and resulted in increased support for local leftist politicians because leftist administrations had succeeded in cutting pollution in their cities. Kitakyushu's conservative mayor and local industry both became concerned that leftists would win the next local elections if pollution was not reduced. Thus the municipal government utilised scientific pollution data and prepared individualised pollution reduction recommendations in sulphur oxide pollution control agreements, which were accepted and complied with by all local industries. The result was a significant reduction in air pollution without the need for active intervention from Kitakyushu's citizenry. Cientificos sociales han descrito las protestas anti-polución urbana de Japon en los años 60 como un fenómeno nacional. Sinembargo, en Kitakyushu, ciudad industrial japonesa más polucionada en ese tiempo, no se desarrollóningún movimiento ciudadano evidente. Debido a que las políticas locales y económicas eran dominadas por la gran industria, sus ciudadanos no estaban dispuestos a retar directamente estas industrias. En lugar de eso, grupos locales de mujeres estudiaron problemas locales de polución y presentaron sus resultados al público. Estas actividades despertaron conciencia pública y resultaron en el incremento del apoyo para políticos izquierdistas locales debido a que las administraciones izquierdistas habían triunfado en la reducción de la polución en sus ciudades. El alcalde conservador y la industria local de Kitakyushu empezaron a preocuparse que los izquierdistas ganarían las próximas elecciones locales si la polución no era reducida. Asíque, el Gobierno Municipal utilizó información científica sobre polución y preparó recomendaciones de reducción de polución individualizada en acuerdos de control de polución en oxído sulfurico, los cuales fueron aceptados y obedecidos por todas las industrias locales. El resultado fue una significativa reducción en la polución del aire sin la necesidad de la intervención activa de parte de la ciudadania de Kitakyushu.  相似文献   

15.

Third-party certification of forest management practices is being touted as a means of promoting more sustainable forestry globally. Certification occurs when a forest owner voluntarily requests an independent certification body to inspect their lands and practices relative to standards and criteria set forth by the certifying body. The Forest Stewardship Council (FSC) has emerged in recent years as the global leader in third-party forest certification, and to date approximately 22 million hectares of forests have been certified globally by FSC-accredited certifiers. The future success of forest certification efforts will depend in large part on continued growth in the area under certification, and one key area of concern in this regard has been the slow pace of certification of non-industrial private forest (NIPF) lands. This paper assesses the prospects for and barriers to forest certification of NIPF lands in north-western Pennsylvania, an area characterised by high-value hardwood forests and high rates of NIPF ownership. La ceritificación de terceros de practicas del manejo forestal esta siendo solicitada como una medida de promover mas la silvicultura sostenible globalmente. La certificación ocurre cuando el dueño de un bosque voluntariamente pide a un organísmo de certificación independiente inspeccionar su tierra y sus practicas relativas a los estandares y criterios establecidos por el organísmo certificador. El Concejo Administrativo Forestal (FSC) ha surgido en los últimos años como el líder global en la certificación forestal de terceros, y hasta la fecha aproximadamente 22 millones de hectáreas de bosque han sido globalmente certificadas por el FSC-certificadores acreditados. El éxito futuro de los esfuerzos para la certificación forestal dependerán en gran parte del continuo crecimiento del área bajo certificación, y un área clave de preocupación con respecto a esto ha sido el ritmo lento de certificación de las tierras de bosques privados no industriales (NIPF). Este documento evalua las perspectivas y las barreras a la certificación forestal de las tierras de NIPF en el noroeste de Pennsylvania, un área caracterizada por bosques de madera dura de alto valor y alto índice de propiedades de NIPF.  相似文献   

16.
The Government of Jamaica has just completed agreements with four of the five bauxite and alumina companies operating in Jamaica, Kaiser, Reynolds, Alcoa, and Alcan. The agreements went into effect on 1 February 1980. One of the results of these new agreements is the acquisition of all company-owned bauxite lands by the government, and the rationalization of bauxite reserves. This article examines the bauxite resource management approach being taken by the government of Jamaica, considers the provisions of the new agreements, describes some of the problems associated with resettlement and relocation of people and structures to make the bauxite available for mining and details the formulae being pursued to deal with them. Le Gouvernement de la Jamaïque vient de conclure des accords avec quatre des cinq compagnies de bauxite ed d'alumine qui travaillent à a Jamaïque: Kaiser, Reynolds, Alcoa et Alcan. Ces accords sont entrés en vigueur le 1er février 1980. L'un des résultats de ces nouveaux accords est l'acquisition par le gouvernement de tous les terrains de bauxite possédés par les compagnies et l'utilisation rationnelle des réserves de bauxite. Cet article montre la politique suivie par le gouvernement en matière de ressources de bauxite, étudie les clauses des nouveaux accords, décrit quelques-uns des problèmes posés par la réinstallation des gens et la remise en ordre des structures pour permettre l'exploitation de la bauxite et indique les mesures qui ont été prises en liaison avec ces problèmes. El Gobierno de Jamaica acaba de concluir acuerdos con cuatro de las cinco compañías de bauxita y aluminio que operan en Jamaica: Kaiser, Reynolds, Alcoa y Alcan. Los acuerdos entraron en vigor el primero de febrero de 1980. Algunos de los resultados de estos acuerdos son la adquisición por el gobierno de todos los territorios de bauxita poseídos por las compañías y la nacionalizacíon de las reserves de bauxita. Este artículo examina el enfoque seguido por el Gobierno en la gestión del recurso de bauxita, analiza las provisiones de los nuevos acuerdos, describe algunos de los problemas asociados con la relocación de habitantes y detalla las fórmulas que se están siguiendo para resolverlas.  相似文献   

17.
The adoption of the Convention on the Law of the Sea in April 1982 and the signature of the treaty by 117 countries in December of the same year marked the conclusion of lengthy negotiations which had taken more than 10 years. However, not all problems related to the exploitation of deep-sea mineral resources, with which this article is concerned, have been solved. These problems will be dealt with by the Preparatory Commission set up under the terms of the Convention and related resolutions. In particular, questions related to pioneer investment activities and possible impact on land-based producers will be discussed. The author, who was directly involved in many of the negotiations, concludes that legal and institutional as well as technical and market factors will influence the future course of ocean mining activities. L'adoption de la Convention sur le droit de la mer en avril 1982 et la signature du traité par 117 pays en décembre de la même année ont marqué la fin de longues négociations qui ont duré plus de 10 ans. Toutefois, tous les problèmes concernant l'exploitation des ressources minières d'origine marine profonde, qui font l'objet de cet article, n'ont pas été résolus. Ils seront examinés par la Comission préparatoire établie selon les termes de la Convention et les résolutions connexes. En particulier, les questions ayant trait aux premiers investissements et leurs répercussions sur les producteurs conventionnels seront étudiées. L'auteur qui a été directement engagé dans plusieurs de ces négociations conclut en disant que le cours futur des activités minières marines sera influencé par des facteurs d'ordre légal, institutionnel, technique ainsi que par les conditions de marché. La adopción de la Convención sobre el Derecho del Mar en abril de 1982 y la firma del tratado por 117 países en diciembre del mismo an?o marca la conclusión de largas negociaciones que tomaron más de 10 an?os. Sin embargo no todos los problemas relacionado con la explotación de minerales en mar profundo han sido resueltos. Estos problemas serán tratados por la Comisión Preparatoria establecida bajo los términos de la Convención y resoluciones relacionadas. En particular se discutirán asuntos relacionados con inversiones pioneras y el posible impacto sobre los productores en tierra firme. El autor, quien ha participado directamente en muchas de estas negociaciones, concluye que los factores legales, institucionales así como técnicos y de mercado influenciarán el uso futuro de la minería en mar profundo.  相似文献   

18.
In the 1960s and 1970s, the principle of permanent sovereignty over natural resources was vigorously expressed by oil-producing developing countries, through a series of measures to increase revenue from, ownership of, and effective control over the petroleum sector. Such recent significant developments as OPEC's crude oil price reduction, favorable tax treatment of transnational oil companies in the industrialized countries, the entry of the World Bank onto the international pertroleum scene and increasing competition among developing countries for scarce company exploration funds have combined to create a new, more difficult environment, in which further progress toward full sovereignty over petroleum resources will be achieved more by countries' own efforts, and less in the context of host country-oil company negotiations. Le principe de souveraineté permanente en matière de ressources naturelles a été exprimé avec vigueur par les pays producteurs de pétrole en voie de développement au cours des decenics de 1960 et 1970 par une série de mesures visant à augmenter les revenus, les droits de proprieté et le contrôle effectif afférents au secteur pétrolier. Des éléments nouveux importants, tels que la baisse des prix du brut OPEP, les structures de l'ompót qui favorissent les sociétés pétrolieres transnationales des pays industrialisés, l'entrée en scène de la Banque mondiale en ce qui concerne le pétrole sur le plan international, et la concurrence croissante des pays en voie de développement pour les rares financements d'exploration par les sociétés privécs ont contribué à la création d'un milieu nouveau et plus ardu au sein duquel un nouveau progrès vers une souveraineté totale en matière de ressources pétrolieres se fera de plus en plus par les initiatives propres des pays et de moins en moins dans le contexte de négociacions entre les pays et les sociétés pétrolieres. En las décadas del 60 y 70, el principio de soberanía permanente sobre recursos naturales fue expresado vigorosamente por los países en desarrollo productores de petróleo, a través de diversas medidas con el objeto de aumentos el ingreso del sector petrolero y reafirmar el control y propriedad sobre éste. Nuevos hechos tales como la reducción del prccios acordados por la OPEP, impuestos favorables para las compañías transnacionales, la participatión del Banco Mundial en el sector del petróleo y la creciente competencia entre países en desarrollo por escasos fondos para exploración petrolera han creado un ambiente diffícil en el que la total soberanía sobre los recursos petroleros se obtendrán más por esfuerzo propio de los países y menos dentro del contexto de negociaciones entre país y las compañías de petróleo.  相似文献   

19.
International debate and economic literature on export earnings from trade in raw materials have focused on two main subjects: the ability to increase incomes arising from the exports and the possibility of stabilizing these incomes. One alternative that has been suggested and discussed with regard to the second issue is a buffer stock that would decrease the fluctuations in raw material prices. Two objections that have been made to this proposal are that, with stabilization, producers could lose their welfare benefits; and that financial costs are too great. In this article, market conditions required so that copper producers may be benefited by price stability are discussed, and the profitability of a copper buffer stock is measured. Depending on the characteristics of demand and supply curves in the copper market, the article concludes that producers may obtain welfare and income benefits from price stabilization and that for certain degrees of stability the management of the copper buffer stock can yield a positive internal rate of return close to that of alternative investments. Des discussions au niveau international et des ouvrages économiques en matière de recettes d'exportation provenant du commerce des matiêres premières ont mis l'accent sur deux sujets principaux: la capacité d'accroître les revenue de ces exportations et la possibilité de stabiliser ces revenue. Une option, suggérée et débattue au sujet du second point, consiste en l'établissement d'un stock régulateur qui tendrait à diminuer les fluctuations des prix des matiêres premières. Cependant, deux objections ont été soulevées, à savoir: la stabilisation pourrait avoir des repercussions néfastes sur les bénéfices des producteurs et les coûts financiers pourraient être trap élevés. L'article considère les conditions de marché requises pour permettre aux producteurs de cuivre de bénéficier de la stabilité des prix ainsi que la rentabilité d'un stock régulateur en matière de cuivre. En se basant sur les caractéristiques des courbes de l'offre et de la demande dans le marché du cuivre, l'article conclut que les producteurs peuvent bénéficier de la stabilisation des prix et que, à certains degrés de stabilité, la gestion d'un stock régulateur de cuivre peut engendrer un taux de rendement interne positif avoisinant ceux d'autres investissements. Los debates internacionales y la literature sobre los ingresos de exportatión de materias primas han enfocado dos temas principals: la habilidad de aumentar el ingreso resultante de estas exportaciones y la posibilidad de estabilizar dichos ingresos. La creación de una reserva de compensación para contrarrestar las fluctuaciones de los precios de materias primas ha sido propuesto y discutido. Las objeciones hechas a esta propuesta argumentan que los beneficios para los productores disminuiría con la estabilización y que los costos financieros serian demasiado grandes. En este artículo se discuten las condiciones de mercado que permitirían a los productores de cobre beneficiarse de la estabilidad de precios y se mide también la rentabilidad de la reserva de compensación para el cobre. Basándose en las características de las curvas de demanda y oferta en el mercado del cobre, el artículo concluye que los productores pueden salir gananciosos con la estabilización de precios y que para ciertos grados de estabilidad, la administración de la reserva de compensación del cobre puede producir una tasa interna de retorno positive, comparable a otras inversiones alternatives.  相似文献   

20.
While materials and energy are only two of the many factors necessary to support economic activity, it is frequently claimed that special relationships exist between these two resources. This article examines the evidence for and against the existence of correlations between the supply of energy and the availability of materials and how they relate to economic growth. Principal characteristics of past energy and materials use are examined in terms of national, industrial and materials consumption, and then the most significant factors determining past behaviour are examined in terms of the same sectoral breakdowns. Data included in the study are from the United States for the period from 1900 to the present and from 1960 to the present for a number of other industrialized countries. The article concludes that the energy-materials correlation is close only at the industrial level, and that this relationship could be of use in predicting future consumption trends. Quoique les matières premières et l'énergie représentent seulement deux des nombreux facteurs nécessaires à l'activité économique, l'on dit souvent qu'il existe une relation particulière entre les deux. Cet article examine les raisons pour et contre l'existence des relations entre la fourniture d'énergie et la disponibilité des matières premières ainsi que la façon dont elles se relient à la croissance économique. Les caractéristiques principales de l'utilisation de l'énergie et des matières premières sont étudiées en fonction de la consommation nationale, industrielle et des matières premières. Les facteurs qui ont eu le plus d'influence dans le passé sont examines par secteurs. Les éléments de l'étude concernent les Etats-Unis pour la période 1900 à nos jours et, pour un certain nombre de pays industrialises, de 1960 à maintenant. Les conclusions de l'article sont que la relation énergie-matières premières est étroite au niveau industriel seulement et que cette relation pourrait être utilisée dans la prévision de la tendance de la consommation. Aunque energía y materias primas son sólo dos de los muchos factores necesarios para la actividad económics, generalmente se supone que existen relaciones especiales entre estos dos recursos. Este artículo examina las evidencias en favor y en contra de la existencia de correlaciones entre suministro de energía y disponibilidad de materias primas y como ellos se relacionan con el crecimiento económico. Las características principales del uso de materias primas y energía en el pasado son examinados en términos de consumo nacional e industrial; luego se examinan los factores más signifacativos que determinaron en el pasado su comportamiento de acuerdo a la misma clasificación sectorial. La información incluida en el estudio corresponde a Estados Unidos para el periodo 1900 al presente, y de 1960 al presente para un número de otors países industrializados. El artículo concluye que la correlación materias-energía es fuerte sólo a nivel industrial y que esta relación puede ser usada para predecir las tendencies futuras de consumo.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号