首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
Natural gas may provide a major contribution to the world energy supply during the next few decades. The developing countries command about 50 per cent of the world proved natural gas reserves, with gas accounting for only 6 per cent of commercial primary energy production. The challenging task of expanding gas production and utilization in the developing countries, especially through effective use of gas associated with petroleum deposits and transportation of gas in liquefied form (LNG), will require long-term technical co-operation policy commitments with regard to investment, manpower and the transfer of technology. The article is intended to analyse the basic factors involved in these problems. Au cours des prochaines décennies, le gaz naturel peut constituer un apport considérable à l'approvisionnement énergétique mondial. Les pays en développement détiennent approximativement 50 pour cent des réserves mondiales prouvées de gaz naturel, le gaz représentant seulement 6 pour cent de la production d'énergie primaire commerciale. Le défi lancé par la production et l'utilisation croissantes de gaz dans les pays en développement, particulièrement par l'utilisation efficace du gaz lié aux gisements de pétrole et le transport du gaz liquéfié (GNL), requiert des engagements à long terme en matière de politique de coopération technique dans le domaine des investissements, de la main-d'oeuvre et du transfert de technologie. Cet article a pour but d'analyser les facteurs fondamentaux à prendre en considération lorsqu'on traite de ces problèmes. El gas natural podría representar una gran contribucíon a la oferta mundial de energía dentro de las próximas décadas. Los países en desarrollo poseen cerca del 50 porciento de la reserva provada mundial de gas y solamente el 6 porciento de la producción primaria de energía comercial proviene del gas. La tarea de expandir la producción y utilización de gas en los países en desarrollo, especialmente ia utilización efectiva en forma líquida (LNG) de gas asociado al petróleo, requiere de compromisos de cooperación técnica a largo plazo en lo referente a inversiones, recursos humanos y transferencia de tecnología. Este artículo intenta analizar los factores básicos pertinentes a dicha tarea.  相似文献   

2.
In 1979 China produced 640 million tons coal equivalent (TCE) of energy. Although this was sufficient to meet its demand of 586 million TCE in 1979, the Chinese Government is anticipating a difficult struggle for energy self-sufficiency in the next few years as demand increases rapidly owing to modernization efforts in the Chinese economy. The exploitation of coal will have highest priority in the Chinese energy development plan, followed by hydroelectricity. Petroleum and natural gas will be used mainly as raw materials for the chemical industry and as fuel for internal combustion engines. The institution of conservation measures coupled with necessary adjustments in the economic and industrial structures will also be given special attention in the energy plan. New and renewable resources of energy such as biomass, solar, wind, tidal wave and geothermal energies have played important roles in the various regions of the country where conditions are favourable and will continue to be developed. Nuclear energy will also be developed in industrially developed areas with acute shortages of power. Overall, it is projected that in the next twenty years the production of conventional energy must be doubled in order to satisfy the increasing demand. Capital resources remain the principal obstacle in such efforts. China will need external financial assistance, in the form of joint ventures, compensation trade or long-term loans to develop the abundant but relatively unexploited energy resources. En 1979, la quantité d'énergie produite en Chine représentait 640 millions de tonnes-équivalent charbon (tec). Bien cette quantité fut suffisante pour répondre à une demande de 586 millions de tec en 1979, le Gouvernement de la Chine anticipe une lutte soutenue pour arriver à une auto-suffisance en matière d énergie dans les quelques prochaines années alors que la demande augmente rapidement dû aux efforts de modernisation de l'économie chinoise. Dans le plan énergétique de la Chine, l'expoitation du charbon gardera une place de premier plan suivi de l'hydro-électricité. Le pétrole et le gaz naturel seront employés principalement comme matières premières dans l'industrie chimique et comme carburant pour les engins à combustion interne. Une attention particulière sera accordée dans le plan énergétique à l'institution de mesures de conservation, alliées aux ajustements nécessaires dans les structures économiques et industrielles. Les sources d'énergie nouvelles et renouvelables, telles que la biomasse, les énergies solaire, éolienne, marémotrice et géothermique ont joué des rôles importants dans de nombreuses régions du pays où les conditions sont favorables et continueront à être mises en valeur. L'utilisation de l'énergie nuclèaire sera aussi intensifiée dans les régions industriellement développées dans lesquelles se fait sentir de manière aiguë la penurie d'énergie électrique. Dans l'ensemble, on prévoit que dans les vingt prochaines années, la production conventionnelle d'énergie doit être doublée pour répondre à une demande droissante. Les capitaux demeurent un obstacle sérieux à ces efforts. La Chine aura besoin d'assistance financière extérieure sous forme d'associations en participation, d'échanges compensatoires, de prèts à long terme afin de mettre en valeur ses ressources énergétiques abondantes mais relativement inexploitées. En 1979 China produjo 640 millones de tonelades equivalentes de carbón que fue suficiente para satisfacer la demanda de energia de aquel año. Sin embargo el gobierno anticipa dificultades en mantener la autosuficiencia en energia en los próximos años debido al rápido aumento de la demanda causada por la modernización de la economía. Dentro del plan de desarrollo energético, la explotación del carbón tendrá la máxima prioridad seguido por la hidroelectricidad. El petróleo y el gas natural serán usados principalmente como insumo en la industria química y como combustible en los motores de combustión interna. Las medidas de conservación de energia y ajustes en la estructura de la industria y la economia en general recibirán especial atención. Los recursos nuevos y renovables han jugado un rol importante en varias regiones del país y conti nuarán siendos desarrollados. Le energia nuclear también se desarrollará en las áreas industriales que sufren carestia en electricidad. En general, se proyecta que en los próximos 20 años se doblará la producción de energia convencional para satisfacer la demanda creciente La falta de capital será la restricción principal para tal esfuerzo. China necesitará en consecuencia asistencia financiera externa en la forma de inversiones compartidas y préstamos a largo plazo para desarrollar los abundantes pero relativamente inexplotados recursos energéticos.  相似文献   

3.
The real problem of future oil and gas supplies is not the potential physical availability of resources but the accesibility of the existing proven reserves which are concentrated in a small number of countries. Geographical diversification of reserves and production is possible with the most significant potential in the many largely unexplored and unexploited regions of the Third World. Such regions have been ignored by the oil industry either because international companies are unwelcome in many developing countries or because of the too high political risks for the large investments necessary. There is thus a geographical mismatch between oil resource potential and the human, technological and financial resources required for its development. This severe limitation on future oil and gas production is not only bad for the countries concerned but has worldwide politico-economic strategic implications in respect of pressures on OPEC and continued upward pressures on oil prices. New institutional and organizational arrangements are necessary to ensure the funding of oil and gas developments in the Third World. Le problème réel de l'approvisionnement futur en pétrole et en gaz ne réside pas dans la disponibilité potentielle des ressources mais dans l'accessibilité des réserves prouvées existantes qui se trouvent concentrées dans un petit nombre de pays. Dans plusieurs régions du Tiers Monde où l'exploration et l'exploitation ont été relativement minimes, la diversification géographique des réserves et de la production peut avoir un potentiel énorme. Ces régions ont été négligées par l'industrie pétrolière, soit parce que les compagnies pétrolières ne sont pas bien vues dans de nombreux pays en développement, soit parce que ces régions comportent de grands risques politiques vu l'ampleur des investissements requis. II y a donc un décalage géographique entre la ressource pétrolière potentielle et les ressources humaines, technologiques et financières nécessaires à son exploitation. Cette restriction sérieuse de la production de pétrole et de gaz est non seulement néfaste pour les pays en question mais a aussi des implications politico-économiques stratégiques profondes en ce qui a trait aux pressions exercées sur I'OPEP ainsi que sur la montée continue des prix. De nouveaux arrangements institutionnels et administratifs sont donc nécessaires pour assurer le financement de l'exploitation du pétrole et du gaz dans le Tiers Monde. El problema real de la oferta futura de gas y petróleo no consiste en la disponibilidad potencial de recursos sino en la accesibilidad de las reservas probadas existentes que estan concentradas en un número pequeño de países. La diversificación geográfica de las reservas y de producción es posible y el mayor potencial se encuentra en regiones inexploradas e inexplotadas del Tercer Mundo. Estas regiones fueron ignoradas por la industria del petróleo sea porque las compañías internacionales no son bienvenidas en muchos países en desarrollo o porque el riesgo político es muy alto para las inversiones necesarias. Existe pues un desequilibrio geográfico entre el potencial de recursos petroleros y los recursos humanos, tecnológicos y financieros para desarrollarlos. Las limitaciones en la producción futura de hidrocarburos es negativa no solamente para los países que sufren de ellas sino también por las implicancias política-económicas a nivel mundial con respecto a las presiones sobre la OPEP y los precios crecientes del petróleo. Es necesario establecer arreglos institucionales nuevos para asegurar el financiamiento del desarrollo de gas y petróleo en el Tercer Mundo.  相似文献   

4.
Thailand used 42% of its export earnings to pay the 1981 oil import bill of US$3 billion. The present difficult economic situation is caused by the country's increasing dependence on imported oil which has risen from 50% of total energy consumption in 1962 to 75% in 1981. Contributing factors include basic problems in energy consumption patterns, inadequate pricing structures and a lack of a clearly-defined responsibility over the country's energy management. To remedy the present situation the Government is embarking on a large-scale programme based on the utilization of natural gas, hydroelectric power, lignite and imported coal, which should reduce the share of imported oil in Thailand's total energy consumption to 38% in 1990. En 1981, la Thailande a consacré 42 pour cent du revenu de ses exportations à régler sa facture pétrolière qui s'est chiffrée à 3 milliards de dollars des Etats-Unis. Les difficultés de la situation économique actuelle sont le résultat de la dépendance croissante du pays à l'égard du brut d'importation qui représentait, en 1981, 70 pour cent de la consommation totale d'énergie contre 50 pour cent en 1962. Parmi les causes de cette situation, il faut citer les problèmes qui sont à la base des changements de structures de la consommation d'énergie, de mauvaises politiques de prix et l'absence d'une stratégie clairement établie en ce qui concerne la gestion des ressources énergétiques du pays. Pour remédier à cette situation, le gouvernement s'est lancé dans un programme à grande échelle basé sur l'utilisation du gaz naturel, de la force hydroélectrique, du lignite et du charbon d'importation qui devraient pouvoir réquire à 38%, en 1990, la part d'importation du pétrole d'origine érangère de la Thailande Tailandia utilizó el 42 porciento de su ingreso por exportación para pagar tres mil millones de dólares correspondiente a la importación de petróleo durante 1981. La dificultad presente es causada por la creciente dependencia en petróleo importado que ha aumentado del 50 porciento del consumo total de energía en 1962 al 75 porciento en 1981. Los factores que contribuyen a esta situatión son: problemas básicos en la estructura del consumo y de precios y la falta de una clara delimitación de responsabilidades en la administractión del sector de energía. Para remediar esta situación el Gobierno se ha embarcado en un programa de gran escala basado en la utilización de gas natural, energía hidroeléctrica, lignito y carbon importado lo cual deberá reducir al 38 porciento del consumo de 1990 la parte del petróleo importado.  相似文献   

5.
The article sets out the global framework and the World Bank's current projections of future energy demand by the developing countries. It examines the role of energy pricing policies in achieving a reduction of this demand without a reduction in economic growth. The article then discusses the relative roles of government and the private sector in energy demand management and follows this with a discussion of potential energy savings through pricing and other means in the four major energy using sectors: the household sector, transport, industry and electric power. The paper concludes with an assessment of the overall impact of energy demand management in the next ten years. Cet article établit le cadre global et les projections actuelles de la Banque Mondiale concernant la demande future en énergie des pays en développement. II examine le rôle que joue la politique des prix dans la réduction de cette demande sans toutefois entraïner une diminution de la croissance économique. L'article traïte ensuite des rôles relatifs du gouvernement et du secteur privé en ce qui concerne la gestion de la demande énergétique et se poursuit par une discussion des économies réalisables en matière d'énergie par un système de prix et par d'autres moyens dans les secteurs utilisateurs d'énergie les plus importants: les ménages, le transport, l'industrie et l'electricité. L'article se termine par une évaluation de la portée générale de la gestion de la demande énergétique dans les dix prochaines années. El articulo expone el marco global y las proyecciones de demanda futura de energia realizadas por el Banco Mundial para los países en desarrollo. Examina el rol de la política de precios para alcanzar la reducción de esta demanda sin reducir el crecimiento economico. El articulo analiza luego los roles relativos del gobierno y del sector privado en la administración de la demanda de energía y continúa con la discusion del ahorro potencial de energia a través de política de precios y otros medios én los cuatro sectores mayores consumidores de energía: doméstico, transporte, industria y electricidad. El articulo termina con una evaluación del impacto general de la administración de la demanda en los próximos 10 años.  相似文献   

6.
This article assesses the possibilities of establishing more efficient patterns of energy use in Haiti, a country increasingly dependent on imported petroleum products to fuel its economy. The author examines the various consuming sectors of the economy and the options for the use of indigenous fuels in place of petroleum. She next describes the potential roles national energy planning and foreign assistance can play in solving the more pressing of Haiti's energy problems. Four functions are urgently needed: collection of basic energy data, co-ordination of alternative energy development, establishment of an energy office in the government and an effort to co-ordinate bilateral and multilateral assistance in the energy field. Cet article évalue les possibilités d'établir des modèles d'utilisation d'énergie plus efficaces en Haïti, pays de plus en plus dépendant des importations de produits pétroliers pour son économie. L'auteur examine les divers secteurs de consommation de l'économie et les choix qui existent en ce qui concerne l'utilisation des combustibles domestiques à la place du pétrole. L'auteur décrit ensuite les rôles potentiels que peuvent jouer la planification nationale de l'énergie et l'assistance extérieure dans la résolution des problèmes énergétiques les plus urgents du pays. Quatre lignes d'action sont requises d'urgence: le rassemblement des données énergétiques de base, la coordination du développement de sources d'énergie de remplacement, la création d'une direction de l'énergie à l'échelon gouvernemental et la mise en oeuvre d'une politique coordonnée d'assistance bilatérale et multilatérale dans le domaine de l'énergie. Este articulo evalúa las posibilidades de establecer estructuras de consumo de energía mas eficientes en Haiti, pais que tiene una dependencia creciente en el petróleo importado. El autor examina varios sectores consumidores de energia y las opciones existentes para sustituir el petróleo por fuentes energéticas nacionales. Luego examina el rol potencial de la planificación energética nacional y la asistencia extranjera en resolver los problemas energéticos más agudos en Haiti. Se establece la necesidad urgente de las siguientes funciones: colección de información básica sobre energía, coordinación del desarrollo energético, establecimiento de una institución que se ocupe de energía en el gobierno y coordinación de la asistencia bilateral y multilateral en el campo de la energía.  相似文献   

7.
In 1979, all the non-OPEC less developed countries (LDCs) represented 8.1 per cent of world oil production and more than 10 per cent of the proven reserves. The position of the oil-importing LDCs was more modest, with 2 per cent of world production and only 1.2 per cent of the proved reserves. On the other hand, their reserves of natural gas were slightly larger and relatively little exploited. Considering the low level of exploration in the non-OPEC LDCs, which can at least partially be explained by economic and political conditions, their hydrocarbon potential is considerably higher than present discoveries, as confirmed by results obtained in new zones that have recently been prospected. Up until the last few years, exploration efforts in non-OPEC LDCs, measured in terms of seismic prospecting and drilling, have remained practically stable. On the contrary, since the 1973 crisis and its repercussions on the price of oil, there has been a sharp increase in exploration in the developed countries, especially in North America, due to the greater economic attractiveness of new discoveries. To encourage the same intensification of exploration in the LDCs incentives to promote activities must continue to be proposed. The situation of the some 70 oil-importing LDCs, in which exploration has been highly scattered to date and where petroleum potential exists, is extremely critical. En 1979, tous les pays les moins développés en dehors de I'OPEP représentaient 8.1 pour cent de la production mondiale de pétrole et plus de 10 pour cent des réverses prouvées. La situation des pays les moins développés importateurs de pétrole était plus que défavorable, avec 2 pour cent de la production mondiale et 1.2 pour cent seulement des réverves prouvées. D'autre part, leurs réverves de gaz naturel étaient plus grandes et relativement peu exploitées. Considérant le faible niveau d'exploration dans les pays les moins développés en dehors de I'OPEP, niveau que l'on peut au moins attribue en partie aux conditions économiques et politiques, leur potentiel en hydrocarbures est considérablement plus élevé que les découvertes actuelles, tel que le confirment les résultats obtenus dans de nouvelles zones récemment prospectées. Jusqu'à ces dernières années, les efforts d'exploration dans les pays les moins développés en dehors de I'OPEP en termes de prospection sismique et de forage sont restés pratiquement stables. Par contre, depuis la crise de 1973 et ses répercussions sur le prix du pétrole, il y a eu une augmentation marquante dans l'exploration des pays développés, en particulier en Amérique du nord, à cause des possibilités économiques plus intéressantes de ces nouvelles découvertes. Afin d'arriver à la méme intensification en matière d'exploration dans les pays les moins développés, on doit continuer à fournir des encouragements pour promouvoir les activités. La situation des quelque 70 pays les moins développés importateurs de pétrole dans lesquels l'exploration a été sporadique jusqu'à cette date et où le potentiel en pétrole existe est extrêmement critique. En 1979 todos los países de menor grado de desarrollo, no miembros de la OPEP, representaban 8.1 porciento de la producción mundial de petróleo y más del 10 porciento de las reservas probadas. La situación de esta categoría de países, importadores de petróleo era mas modesta: con 2 porciento de la producción mundial y solo 1.2 porciento de reservas probadas. Por otro lado sus reservas de gas natural eran ligeramente mayores y relativamente poco explotadas. Tomando en consideración el bajo nivel de exploración en los países de menor grado de desarrollo no pertenecientes a la OPEP, el potencial en hidrocarburos de estos países es considerablemente mayor que los descubrimientos presentes tal como se confirma por los resultados obtenidos en zonas nuevas recientemente exploradas. Hasta hace pocos años, los esfuerzos de exploración en estos países han permanecido practicamente estables. Por el contrario desde la crisis de 1973 ha ocurrido un aumento rápido en la exploración en los países desarrollados, especialmente en Norte América, debido al mayor atractivo económico de los nuevos descubrimientos. Para facilitar la misma intensificación de exploración en los países de menor grado de desarrollo se deben proponer incentivos que promuevan mayor actividad. La situación de algo asi como 70 países importadores de petróleo es crítica a pesar de que existe un potencial en hidrocarburos y donde poca exploración se ha realizado hasta ahora.  相似文献   

8.
This paper examines recent shifts in technical thinking which have altered prevailing views on how to assess the adequacy of fresh water supplies to satisfy future demand. From a study of recent national and international documents at least six concepts of water resources and its uses can be shown to be undergoing significant change. They are related to: constraints on drinking water adequacy; the alternatives to increasing physical supply; the relationship of population growth to industrial and agricultural water use; the meaning of flood and drought disasters; the risks to aquatic ecosystems; and the implications of possible climatic changes. The emphasis in assessment has in turn shifted from an estimation of total supply and withdrawal towards an estimation of the effects on water quality and distribution resulting from changes in water and land use. The author shows that assessments of future supplies will have to take into account not only the total volume of water as related to growing demand but also an examination of the social and political conditions within which fundamental choices as to technologies and water management strategies will take place. Cet article étudie les récents changements dans le mode de pensée technique qui ont modifié les vues établies sur la manière d'évaluer la qualité des approvisionnements en eau douce en vue de répondre à la demande future. Partant de l'étude de documents nationaux et internationaux, il ressort au moins six concepts en matière de ressources en eau et l'on peut démontrer que ses utilisations subissent actuellement de profonds changements. Ces concepts ont trait à des contraintes concernant la qualité de l'eau potable, les différents moyens d'augmenter l'approvisionnement, la relation entre la croissance démographique et l'utilisation de l'eau à des fins industrielles et agriculturales; la signification des désastres causés par les inondations et la sécheresse, les risques qu'encourent les écosystèmes aquatiques et les implications de changements climatiques éventuels. A son tour, l'emphase dans l'évaluation est passée d'une estimation de l'approvisionnement total et du soutirage à une estimation des effets sur la qualité et les réseaux d'approvisionnement de l'eau résultant de changements dans l'utilisation de l'eau et des sols. L'auteur démontre que les évaluations des approvisionnements futurs tiendront compte non seulement du volume total de l'eau par rapport à la demande croissante mais aussi d'un examen des conditions sociales et politiques dans lesquelles se feront des choix fondamentaux en ce qui concerne les technologies et les stratégies de gestion des ressources en eau. Este artículo examina los cambios recientes que alteran el enfoque técnico de cómo evaluar la suficiencia del suministro de agua dulce para satisfacer la demands futura. Del estudio de documentos recientes, nacionales e internacionales, se puede notar que por lo menos seis conceptos sobre recursos de agua y su uso están cambiando en forma significativa. Ellos son: restricciones sobre suficiencia de agua potable; alternativas al aumento quantitativo del suministro; la relación del crecimiento de población al uso de agua en la industria y la agricultura; el significado de desastres de inundación y sequía; los riesgos del ecosistema acuático; y los efectos sobre posibles cambios climáticos. El énfasis en la evaluación a cambiado de la estimación del suministro y uso total hacia la estimación de los aspectos de la calidad de agua y su distribución resultantes de los cambios en el uso de agua y tierras. El autor muestra que la evaluación del suministro futuro tomará en cuenta no solamente el volumen total de agua en relación a la demanda creciente, sino también el examen de las condiciones sociales y políticas que influyen las decisiones fundamentales sobre la selección de technologías y la estrategia de la administración de recursos de agua.  相似文献   

9.
The substitution of coal for charcoal in domestic use in Dakar and Dar es Salaam is not immediately feasible for technical, social and economic reasons. In the event of severe charcoal shortages, coal is the only large-scale substitute likely to be available and research should be carried out to ensure that the problems of its use and distribution are solved in advance. Coal, bottled gas, improvements in stove efficiency and charcoal manufacture are unlikely to ease the pressure on free-good wood resources unless they are associated with effective ceilings on wood exploitation. The production of charcoal for urban use should become a commercial responsibility linked with rural wood lot planting and exploitation. La substitution du charbon à la place du charbon de bois pour les usages domestiques à Dakar et à Dar es Salaam n'est pas possible dans l'immédiat pour des raisons techniques, sociales et économiques. Dans le cas de pénuries aigues en charbon de bois, le charbon est l'unique combustible de remplacement qui serait disponible sur une grande échelle et des recherches devraient être entreprises afin de s'assurer que les problèmes concernant son utilisation et sa répartition soient résolus d'avance. Le charbon, le gaz en bouteille, les améliorations dans le rendement des fourneaux et dans la fabrication du charbon de bois ne soulageront sans doute pas la pression exercée sur les ressources gratuites en bois à moins que celles-ci ne soient limitées par des plafonds concernant l'exploitation du bois. La production du charbon de bois pour les utilisations urbaines devrait être commercialement liée à un programme de plantation et d'exploitation parcellaires rurales. La substitución de carbón vegetal por carbón mineral para uso doméstico en Dakar y Dar es Salaam no es factible en forma immediata debido a razones técnicas, sociales y económicas. En caso de una escasez severa de carbón vegetal el único substituto que puede estar disponsible es el carbón mineral; en consecuencia debe investigarse para asegurar que los problemas de su uso y distribución sean resueltos con anticipación. El carbón mineral, el gas embotellado, y las mejoras en la eficiencia de las cocinas y en la fabricación del carbón vegetal tienen poca probabilidad de disminuir la demanda de un bien gratuito como es la leña a menos que esten asociados a una limitación efectiva de la explotación de los bosques. La producción del carbón vegetal para uso urbano debe ser una responsabilidad comercial ligada a la reforestación y explotación de bosques.  相似文献   

10.
This article examines the current status of and recent progress in co-operative arrangements for the development of water resources shared by two or more countries. Such arrangements may range from the simple exchange of data to the design and implementation of major projects and formal resolutions of disputes. Topics which are of growing concern to river-basin organizations include integrated development and management or shared water resources and dealing with the fresh water-maritime interface. The article indicates that optimum co-ordinated development, use and protection of shared water resources is still a distant goal, and that increased institutionalization of co-operation is required. Cet articles passe en reveu l'état actuel et les récents progrés réalisés dans le domaine de la coopération pour la mise en valeur des ressources en eau communes à deux ou plusieurs pays. Cette coopération peut ***revêtir plusieurs formes, allant du simple échange de données à la conception et la réalisation de projects importants ainsi qu'aux règlements officiels de disputes. Les sujets qui intéressent de plus en plus les agences de bassins comprennent la mise en valeur et la gestion intégrées des ressources en eau communes ainsi que les rapports entre les eaux douces et marines. L'article souligne que la meilleure coordination dans les domaines de la mise en valeur, l'utilisation et la sauvegarde des ressources en eau communes constituete encore un but très éloigné et qu'une réglementation accrue est nécessaire. Este articulo examina la situación actual de los acuerdos de cooperación para el desarrollo de recursos hídricos compartidos por dos o más países. Tales acuerdos pueden variar desde el simple intercambio de información al diseño y ejecución de grandes proyectos y la solución formal de disputas. Los asuntos de creciente importancia para las organizaciones encargadas del desarrollo de cuencas comunes incluyen el desarrollo y administración de los recursos compartidos y los problemas de contención de aguas salinas. El artículo indica que la óptima coordinación o utilización y protec-***  相似文献   

11.
This paper summarizes the subject matter covered at the United Nations Interregional Workshop on the Utilization of Subsurface Space convened in Stockholm, Sweden, 24–29 October 1982. The utilization of subsurface space has largely been confined to developed countries so far, and the purpose of the meeting was to focus attention upon its potential use in developing countries. Participants at the Workshop discussed the utilization of subsurface space in relation to the underground storage of food and commodities, water, petroleum and gas, and also energy production and utilization. Additional topics included transportation systems and public utilities. The implementation of such projects is discussed with respect to technology and technology transfer and to the economics of subsurface development. As capital, in particular, is a limited resource in developing countries, attention was devoted to the financing of such undertakings. The paper concludes with a brief discussion of the conclusions reached with specific attention to the possible role of United Nations organizations in this increasingly important area. Cet article résume le sujet traité par le Groupe de travail interrégional des Nations Unies sur l'utilisation de l'espace souterrain qui s'est tenu à Stockholm, en Suède, du 24 au 29 octobre 1982. Ce n'est que dans les pays industriels qu'on a jusqu'à présent largement utilisé l'espace souterrain et le but de ce Groupe de travail a été d'attirer l'attention sur le potentiel qu'il représente dans les pays en développement. Les participants ont discuté de l'utilisation de l'espace souterrain dans le cadre du stockage d'aliments et de biens de consommation, de l'eau, du petrole et du gaz, et aussi de la production et l'utilisation de l'énergie. Ils ont également discuté d'autres sujets, tels que les transports souterrains et l'enfouissement des structures industrielles. De plus, l'article traite de la mise en oeuvre de ces projets en ce qui concerne leur technologie et les transferts de technologie ainsi que des aspects économiques de la mise en valeur de l'espace souterrain. Les ressources financières étant, en particulier, limitées dans les pays en développement, le Groupe de travail s'est attaché au mode de financement de telles entreprises. L'article se termine par une brève discussion des conclusions auxquelles sont parvenus les participants en étudiant le rôle possible des organismes des Nations Unies dans ce domaine dont l'importance s'accroît. Este articulo resume el tema tratado en el Seminario Interregional de las Naciones Unidas sobre la utilización del Espacio en Subsuelo que tuvo lugar en Estocolmo, Suecia, del 24 al 29 de octubre de 1982. El espacio en subsuelo ha sido mayormente utilizado sólo por los países en desarrollo por lo cual el propósito de la reunión fue enfocado al caso de los países en desarrollo. Los participantes en la reunión discutieron la utilización del espacio en subsuelo con relación al almacenamiento de alimentos y otros bienes, agua, petróleo y gas y tambien en relación con la producción y utilización de energía. Tópicos adicionales incluyeron los sistemas de transporte y servicio público. La ejécución de tales proyectos se discuten con respecto a la tecnología del desarrollo del subsuelo. Debido a que el capital es la particular en recurso limitado en los países en desarrollo, se dió atención al financiamiento de tales proyectos. El artículo termina con una discusión breve de las conclusiones de la reunión, en especial, aquellos que se refieron al posible rol de las organizaciones de las Naciones Unidas en este área de importancia creciente.  相似文献   

12.
In July 1982 the US Government announced that it would not sign the new Convention on the Law of the Sea adopted at the eleventh session of the Third United Nations Conference on the Law of the Sea in April 1982. This article investigates the possible consequences of the failure to achieve a consensus between the Group of 77 and the western industrialised States on a regime to govern the deep-sea mining of manganese nodules. After considering the range of possible outcomes, the author identifies the benefits and costs involved in operating under the two alternative regimes, that provided by the new Convention and related Conference resolutions and the alternative Reciprocating States Regime based on unilateral legislation co-ordinated by a Mini-Treaty. En juillet 1982, le gouvernement des Etats-Unis a annoncé qu'il ne signerait pas la nouvelle Convention sur le droit de la mer qui a été adoptée à la llème session de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer en avril 1982. Cet article étudie les conséquences possibles de l'absence d'un consensus entre le Groupe des 77 et les nations industrielles occidentales sur un régime devant gouverner l'exploitation des nodules de manganèse que l'on trouve sur les fonds marins profonds. Après avoir consideéré tout un éventail de résultantes éventuelles, l'auteur dresse un état des avantages et désavantages que présentent les deux régimes possibles, c'est-à-dire le régime prévu par la nouvelle Convention et les résolutions concomitantes adoptées par la Conférence et le régime de réciprocité entre états basé sur une législation unilatérale et sanctionné par un mini-traité. En julio de 1982 el gobierno de los Estados Unidos anunció que no firmaría la nueva Convención sobre el Derecho del Maradoptada en la undécima sesión de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar en abril de 1982. Este artículo investiga las posibles consecuencias de la falta de consenso entre el Grupo de los 77 y los estados industriales occidentales sobre el régimen que gobierna la extracción de nódulos de manganeso en mares profundos. Después de considerar el posible rango de consecuencias el autor evalúa los costos y beneficios resultantes de operar bajo dos regímenes alternativos, aquel definido por la nueva convención y las resoluciones relacionadas y el Régimen de Reciprocidad entre Estados basado en legislación unilateral coordinados por el Mini-Tratado.  相似文献   

13.
This article reviews the present energy situation in the Arab Republic of Egypt and planning for future development. The article presents energy demand and supply statistics reviewing current and past consumption and production as well as projections through the year 2000. Institutional changes introduced to enhance Egypt's capabilities in the fields of analysis, assessment and programming of energy are described, including the establishment of the Supreme Council of Energy and the regrouping of several ministries. The major constraints affecting Egyptian energy policies are reviewed, including the difficulty of changing the heavily subsidized price of fuel without affecting the overall social balance, limits on indigenous resources and rapid growth of demand. The article examines the critical energy issues that are being addressed in the context of a broad national energy planning effort. Cet article passe en revue la situation énergétique actuelle en République arabe d'Egypte et al planification pour la mise en valeur des ressources dans ce domaine. II présente des statistiques sur l'offre et la demande en énergie tout en examinant la production et la consommation actuelles et antérieures ainsi que les projections jusqu'à l'an 2000. L'article décrit les changements institutionnels qui ont été entroduits afin de mettre en valeur les capacités de l'Egypte dans les domaines de l'analyse, l'évaluation et la programmation en matière d'énergie, y compris la création d'un Conseil suprême de l'énergie et le regroupement de plusieurs ministères. Les contraintes majeures qui affectent l'Egypte dans le domaine de la politique énergétique sont examinées, y compris la difficulté de reconsidérer le prix du pétrole déjà fortement subventionné sans affecter l'équilibré social général, les limites des ressources indigènes et la croissance accélérée de la demande. L'article examine également, dans le domaine de l'énergie, les aspects critiques qui se situent dans le cadre d'un effort de planification énergétique au niveau national. Este articulo examine la situación de la energía y la planifcación de su futuro desarrollo en la República Arabe de Egipto. Las estadisticas sobre demanda y oferta de energía y su proyección al año 2000 son presentados. Se describe los cambios institucionales introducidos para acrecentar la capacidad del pais en analisar y programmar el desarrollo energético incluyendo el establecimiento del Consejo Supremo de Energia. Políticas de energía relacionadas con el subsidio de combustibles, el rápido crecimiento de la demanda y los limitados recursos son examinados. El artículo termina con la revisión de problemas críticos enfrentados en la planificación energética del país.  相似文献   

14.
This article discusses the legal criteria of a mining investment decision - the legal status of investments, fiscal regime and mining legislation. The importance of the security of tenure of mining titles and of the stability of the terms and conditions, as stated from the inception, is emphasized, and the concepts of state sovereignty, state ownership of mineral deposits and state participation in mining ventures are considered. The preference for legalistic solutions rather than ad hoc contracts is stated, and a brief review of the various types of mining agreements is given. Cet article analyse les critères juridiques de la decision concernant l'investissement minier: statut juridique des investissements, régime fiscal et legislation minière. L'importance de la sécurité de la concession minière et la garantie des clauses de contrats est mise en evidence. L'article considère également les concepts de souveraíneté de l'Etat, la propriété étatique des dépôts minéraux et la participation de l'Etat dans la recherche minérale. L'auteur indique sa préférence pour des solutions juridiques plutôt que des contrats particuliers et passe brièvement en revue les différents types d'accords miniers. Este artículo analiza los criterios legates empleados en la toma de decisiones sobre inversión minera: estado legal de la inversión, régimen fiscal y legislación minera. Se da énfasis a la importancia de la seguridad de posesión de los títulos mineros, la estabilidad de las condiciones iniciales de contrato y se consideran también los conceptos de soveranía del estado, propiedad estatal de los depósitos mineros y la participación del estado en la actividad minera. Se indica la preferencia por las soluciones a través de leyes en vez de contratos ad hoc y se revisan brevemente varios tipos de acuerdos mineros.  相似文献   

15.
Within the context of biogas R & D and demonstration project undertaken by the Egyptian National Resarch Centre, village demonstrations are of paramount importance. In this paper, a case study of a pioneering village demonstration is presented. Based on a preliminary sociological survey, “Al Manawat” - a traditional Egyptian village was selected for the first demonstration. After a short orientation phase through which the biogas technology was introduced to a group of village representatives, a family was selected to conduct the demonstration experiment. Concomitant with the family energy requirements, availability of digester feed materials, site characteristics and other relevant factors, a family-size unit of a modified Indian type was designed and erected by the side of the farmer's house. The digester effective volume is 9 cu.m. and is connected to both a latrine and animal shed. The unit has been successfully operated since May 1981. The highlights of the construction stage as well as the unit performance characteristics are discussed. A preliminary techno-economic appraisal is also outlined. Finally, social impacts are assessed. Initial results indicate that under the Egyptian village conditions, and particularly with the heavily subsidized fuel prices, the high saving in manure transport attained through the introduction of the biogas unit, appears to be the main benefit from the farmer's point of view. Dans le cadre de la recherche et du développement du gaz de fermentation et d'un projet pilote entrepris par le Centre national de recherche égyptien, les démonstrations faites dans les villages occupent une place prépondérante. Dans cet article, l'auteur présente le cas-type d'une démonstration pilote faite dans un village. En se basant sur une enquêue sociologique préliminaire, “Al Manawat”, qui est un village égyptien traditionnel, a été choisi comme lieu de la première démonstration. Après une courte phase d'orientation au cours de laquelle le technologie du gaz de fermentation a été présentée à un groupe de notables du village, on a choisi une famille pour effectuer la démonstration expérimentale. En même temps que l'on étudiait les besoins énergétiques de cette famille, la disponibilité de matières de base de fermentation, les caractéristiques de l'emplacement et tous autres facteurs pertinents, une unité familiale de type indien modifié a été con?ue et érigée à côté de la ferme. Le composteur, d'un volume utile de matières premières de 9 m3, est relié à la fois aux latrines et à l‘étable. Cette unité fonctionne avec satisfaction depuis le mois de mai 1981. L'article met en avant les points essentiels des étapes de la construction et les caractéristiques de rendement de l'unité de fermentation. Il esquisse une évaluation technico-économique préliminaire et fait l'estimation des retombées sociales. Les premiers résultats montrent que, dans le cadre du village égyptien et particulièrement du fait que les prix du fuel sont largement subventionnés, les économies importantes réalisées dans le transport du fumier grâce á l'introduction de l'unité de fermentation semblent étre, du point de vue du fermier, le bénéfice principal. Dentro del contexto del proyecto de I & D y demostración realizado por el Centro de Investigación Nacional de Egipto, la demostración en los villorrios es de suma importancia. Este artículo presenta un caso pionero de este tipo. Basado en encuestas sociológicas, un villorrio tradicional de Egipto, “Al Manawat” fue selectiondo para la primera demostración. Después de una fase corta de orientación en la que se introdujo la tecnologia del biogás a los representantes del villorrio, se seleccionó una familia con cuya colaboración se Ilevaria a cabo el experimento. Teniendo en cuenta las necesidades de energia de la familia, la disponibilidad de materia prima para el digestor, las caracter ísticas del lugar y otros factores importantes, se diseñó y construyó un digestor de tamaño familiar, usando un modelo Indio, al lado de la casa de la familia. El volumen efectivo del digestor es 9 metros cúbicos y está conectado a la letrina y al corral de animales. La unidad está funcionando con éxito desde Mayo de 1981. Se discuten aspectos de la etapa de construcción y las características de operación. Se hace también una evaluación técnico-económica preliminar. Finalmente se evalúa el impacto social de la experiencia. Los resultados indican que en las condiciones de los villorrios Egipcios, especialmente en condiciones de precios de combustibles altamente sub-sidiados, los grandes ahorros en el transporte de abono debido a la introducción del digestor de biogas parece ser el mayor beneficio desde el punto de vista de la familia.  相似文献   

16.
A wide range of fiscal measures for natural resource based projects are analyzed in this paper. Maximizing government revenue involves taxing heavily any rents generated in the project while retaining the incentive to invest. Recovery efficiency must also be preserved. Based upon the principles of resource economics and project appraisai a series of tests are derived and applied to alternative tax schemes in order to assess their efficiency in maximizing the present value of government revenues. The tests indicate that of the ten schemes examined, the most likely to achieve revenue maximization is a progressive resource rent tax incorporating a safeguard tapering provision and superimposed upon normal corporate income tax. Many commonly applied taxes are demonstrated to have serious distortionary effects on the investment decision and to fail to capture a large proportion of rents generated. Cet article analyse une gamme variée de mesures fiscales applicables aux projets concernant les ressources naturelles. L'optimisation des recettes de l'Etat implique une lourde imposition des revenus provenant du projet tout en continuant à encourager les investissements. L'efficacité de la relance doit aussi être maintenue. Sur la base des principes de l'économie des ressources et de l'évaluation des projets, une série de tests a été conçue et appliquée à des systèmes fiscaux alternatifs afin de permettre l'évaluation de leur efficacité en ce qui concerne l'optimisation de la valeur actuelle des recettes de l'Etat. Les tests indiquent que sur les dix systèmes examinés, le plus susceptible d'optimiser les recettes semble être un impôt progressif sur les revenus provenant des ressources qui incorpore une clause de garantie dégressive et qui vient s'ajouter à l'impôt sur le revenu des sociétés habituel. L'article démontre que de nombreux impôts habituellement appliqués présentent de sérieux effets de distortion ayant un impact sur la décision d'investir et qu'une grande proportion des revenus de ces projets échappe à l'imposition. En este artículo se analiza una gama amplia de medidas fiscales sobre proyectos relacionados con recursos naturales. Maximizar los ingresos fiscales requiere imponer fuertes impuestos sobre las rentas generadas por el proyecto manteniendo al mismo tiempo el incentivo para la inversión. Debe mantenerse también la eficiencia en la recuperación de los recursos en cuestión. Basado en principios de la economía de recursos y de evaluación de proyectos se derivan una serie de pruebas sobre esquemas alternativos de aplicación de impuestos con el objeto de evaluar la eficiencia de dichos esquemas en la maximización del valor presente del ingreso del gobierno por concepto de impuestos. Las pruebas indican que de los diez esquemas examinados, el que con mayor probabilidad va a maximizar el ingreso del gobierno es el impuesto progresivo sobre la renta del recurso con un provisión de salvaguarda la reducción de dicho impuesto, más un impuesto simultáneo sobre el ingreso de la empresa. Muchos de los esquemas de imposición comúnmente aplicados tienen serios efectos distortionadores sobre las decisiones de inversión y consecuentamente impiden la colección de una gran parte de las rentas generadas.  相似文献   

17.
Analysts examining disputes between transnational corporations and national governments over apportionment of benefits and rights of control in exploiting natural resources tend to confine themselves to structural characteristics of such conflicts. Such approaches assume that conflict resolution is final and traditionally place a major emphasis on control issues. This research explores the dominant issues in conflict in resource industries through use of a behavioural model. It looks at the strategies that both a major bauxite producing nation and the aluminium transnational corporations used to resolve the conflicts which arose as a result of the unilateral imposition of a bauxite levy by Jamaica. This article argues that the values, expectations and preferences of parties to a conflict situation are crucial to understanding its resolution. It further suggests that resource control is not necessarily a desirable goal for the host country but that it should acknowledge competing considerations of revenue maximization, revenue stability and lessening dependence on a natural resource base need to be considered. It shows further that settlement of such situations is always open to disturbance. Les analystes qui étudient les désaccords entre les sociétés transnationales et les gouvernements au sujet de la répartition des bénéfices et du droit de contrôle de l'exploitation des ressources naturelles ont tendance à ne considérer que les caractéristiques structurales de tels conflits. Cette attitude suppose que le conflit est résolu une fois pour toute et traditionnellement met l'accent principal sur les questions de contrôle. Cette étude examine les questions principales qui sont en conflit dans ces industries au moyen d'un modèle de relation. El le examine les stratégies utilisées à la fois par une des principales nations productrices de bauxite et par une compagnie transnationale productrice d'aluminium pour résoudre les conflits qui se sont élevés en conséquence de la fixation unilatérale d'une taxe sur la bauxite par la Jamaïque. Cet article prétend que les valeurs, espérances et préférences des parties en conflit doivent être parfaitement comprises pour pouvoir résoudre celui-ci. De plus, l'article suggère que le contrôle des ressources n'est pas nécessairement un but souhaitable pour le pays hôte mais que celui-ci devrait reconnaître qu'il faut tenir compte des considérations de maximisation des revenus, de la stabilité des revenus et d'une moindre dépendance vis-à-vis de la ressource naturelle. Cet article montre de plus que le règlement de telles situations est toujours sujet à des troubles. Los analistas que examinan las disputas entre empresas multinacionales y los gobiernos sobre la distribución de beneficios y derechos de control en la explotación de recursos naturales, tienden a limitarse a las características estructurales de dichos conflictos. Tal enfoque asume que la solución del conflicto es definitiva y ponen normalmente el mayor énfasis al aspecto de control. Esta investigación explora los elementos dominantes en conflicto en la explotación de recursos a través de modelos de comportamiento. Examina las estrategias que se usaron por los países productores mayores de bauxita y las transnacionales de la industria del aluminio para resolver los conflictos que resultaron como consecuencia de la imposición unilateral tributaria sobre la bauxita por Jamaica. Este artículo sostiene que los valores, expectativas y preferencias de las partes en conflicto son importantes para entender las soluciones. Se sugiere además que el aspecto de control del recurso no es necesariamente un objetivo deseable para el país dueño del recurso sino que éste debe considerar objetivos alternativos tales como maximización del ingreso, estabilidad de ingreso y disminución de la dependencia del país de los recursos naturales. El artículo muestra además que las soluciones de tales situaciones están siempre expuestos a alteraciones.  相似文献   

18.
This article assesses the various methodologies that have been used to devise equitable approaches in the joint utilization of water resources shared by two or more countries. Noting that no single technique is applicable in all or even most situations, the article first presents a review of the approaches taken in three cases, the basins of the Uruguay, the Senegal and the Yaguaron rivers. Next, the issues raised in these cases are examined, and the three major steps in the sharing of benefits and costs in projects for the development of shared water resources are discussed. The article concludes with a number of observations concerning the present and probable future status of shared water resource negotiations. Cet article évalue les différentes méthodes que l'on emploie pour définir les manières équitables d'utiliser conjointement les ressources en eau communes à deux ou plusieurs pays. Tout en soulignant qu'il n'existe pas de technique qui puisse s'appliquer à toutes ou presque toutes les situations, l'article dans un premier temps passe en revue les méthodes utilisées dans trois cas: les bassins des fleuves Uruguay, Sénégal et Yaguaron. L'article examine ensuite les questions soulevées dans ces cas et discute des trois mesures importantes adoptées dans le partage des coûts et bénéfices dans le cas de projects conçus pour la mise en valeur des ressources en eau communes. L'article conclut par un certain nombre d'observations sur l'état actuel et l'avenir probable des négociations en matière de ressources en eau communes. Este artículo evalúa varias metodologias usadas para establecer formas de la utilización conjunta y equitativa de recursos hídricos compartidos por dos o más países. El artículo señala que no hay una técnica única aplicable a la mayoría de los casos y revisa los procedimientos seguidos en tres casos: las cuencas de los ríos Uruguay, Senegal y Yaguaron. Luego se examinan los asuntos saltantes en los tres casos y se discuten los tres pasos a seguirse en la participación de beneficios y costos de los proyectos de desarrollo de recursos hídricos compartidos. El artículo concluye con algunas observaciones concernientes a las negociaciones presentes y futuras sobre uso de recursos hídricos compartidos.  相似文献   

19.
This article relates the productive and potential oil fields in India to plate junctions and other major tectonic features. High geothermal gradients are known to accelerate the expulsion of petroleum from the source bed, as well as its migration and accumulation in favourable reservoir rocks, resulting in high yield. Some of the world's major petroleum deposits occur along ‘failed arms’ associated with the plume generated triple junctions. Seven triple junctions have been located in the Indian region, and two more are identified here. Interestingly, India's off-shore petroleum prospects coincide with some of these triple junctions. Cet article établit la relation entre les champs de pétrole en production et potentiels en Inde à la théorie des plaques et à d'autres traits tectoniques importants. L'on sait que des gradients géothermiques élevés accélèrent l'expulsion du pétrole à partir de la roche-mère et favorisent la migration et l'accumulation dans des réservoirs convenables. Quelques-uns des plus grands champs de pétrole du monde se rencontrent en liaison avec des ‘bras morts’ associés avec un système triple de fossés d'effondrement. Sept systèmes triples ont été repérés en Inde et deux autres sont reconnus ici. II est intéressant de remarquer que les possibilités pétrolières de l'offshore indien coïncide avec certains de ces systèmes triples. Este artículo establece la relación entre los campos petrolíferos en producción y potenciales de India a la teoría de placas y otros aspectos tectónicos. Es sabido que una gradiente térmica alta ascelera la expulsión del petróleo desde la roca madre y favorece su migración y acumulación en rocas reservorio favorables. Algunos de los mayores depósitos de petróleo se encuentran a lo largo de los “brazos muertos” asociados a un sistema triple de unión de placas. Siete uniones de este tipo habia sido localizadas en India y otros dos más son identificados aquí. Es interesante notar que las posibilidades petroleras en la zona marítima de India coinciden con alguna forma de sistemas triple de placas.  相似文献   

20.
The supply of adequate water is cited as one of the major challenges to governments in developing countries, mainly because communities in many countries have come to depend almost entirely upon governments for the provision of that vital resource. Some reasons for poor performance of government water supply projects are given. Recent developments at the Federal level in Nigeria, which should substantially improve the domestic water supply situation, are described. It is suggested that governments will have to change their practice of concentrating on large-scale schemes to one of undertaking several small-scale schemes simultaneously through the pooling of government and local, especially community self-help, resources. L'un des principaux problèmes que rencontrent les gouvernements des pays en développement est celui de l'alimentation en eau en quantité suffisantes car les collectivités dans de nombreux pays en sont arrivées à dépendre presqu'entièrement du gouvernement pour l'approvisionnement de cette ressource vitale. Cet article donne quelquesunes des raisons qui peuvent expliquer les maigres résultats obtenus par un gouvernement lorsqu'il s'agit de projets d'alimentation en eau. Il relate des travaux récents entrepris au niveau fédéral au Nigéia et qui devraient améliorer de manière substantielle l'alimentation en eau des foyers domestiques. Il est suggéré que les gouvernements devraient modifier leur politique qui consiste à ne s'intéresser qu'à des projets de grande dimension pour réaliser de manière simultanée plusieurs projets à petite échelle en mettant en commun les moyens gouvernementaux et locaux et, plus spécialement, l'aide que peuvent apporter les communautés. El suministro suficiente de agua es considerado como uno de los desafíos mayores para los gobiernos de los países en desarrollo, debido a que en la mayoría de estos países las comunidades dependen casi enteramente en el gobierno para el suministro de este recurso tan vital. Se señalan algunas causas de la acción deficiente del gobierno en los proyectos de suministro de agua. Se describen desarrollos recientes a nivel federal en Nigeria los que posiblemente mejorarán sustancialmente el suministro doméstico de agua. Se sugiere que los gobiernos tienen que cambiar la práctica de concentrarse en esquemas de gran envergadura hacia el desarrollo de proyectos de pequéna escala aprovechando simultaneamente recursos del gobierno nacional, local y, especialmente, la participación de los consumidores.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号