首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.

The concluding document of the Rio conference in 1992, Agenda 21 for sustainable development, is implemented mainly at the local level in Germany. 'Sustainable development' is a model for the socially fair, economically competitive and ecologically viable development of the world. Local Agenda 21 (LA21) is a new municipal urban development process in which cities and their inhabitants orientate themselves to the model of sustainable development. Analysis of the LA21 process in Germany, and in particular that of the city of Osnabrück, shows deficits between the requirement of achieving sustainability and its practical realisation. Only a marginal development in the direction of sustainability has taken place. Concepts are lacking and the LA21 process is insufficiently integrated into conventional urban planning. Suggestions for the improvement of the LA21 process include the development of a concrete concept, together with the continuation of practical examples, the integration of four main areas (the environment, the social, the economy and the less developed world) and the strengthening of the popular themes in the LA21 process (such as climate protection and less developed countries' politics). El documento final de la conferencia de Rio en 1992 "La Agenda 21 para el desarrollo sostenible", es inplementado principalmente a nivel local en Alemania. "Desarrollo Sostenible" es una modelo para el desarrollo del mundo socialmente justo, ecónomicamente competitivo y ecológicamente viable. La "Agenda Local 21" es un nuevo proceso de desarrollo urbano municipal, en el cual las ciudades y sus habitantes se orientan hacia el modelo de desarrollo sostenible. El análisis del proceso de la Agenda Local 21 en Alemania y en particular el de la ciudad de Osnabrück muestra deficits entre el requerimiento de logro de sostenibilidad y su realización práctica. Solo un desarrollo marginal en la dirección de sostenibilidad ha sido llevado a cabo. Hay carencia de conceptos y el proceso de la Agenda Local 21 es insuficientemente integrado en la planeacio´n urbana convencional. Sugerencias para un mejoramiento del proceso de la AL 21 incluyen el desarrollo de un concepto concreto junto con la continuación de ejemplos practicos, integración de cuatro áreas principales (ambiental, social, económica, y el mundo menos desarrollado) y fortalecimiento de temas populares en el proceso de la AL 21 (tales como protección del clima y políticas de paises menos desarrollados).  相似文献   

2.

The impacts of government environmental policies are often distributed inequitably, and can therefore be viewed as a form of social injustice. This is particularly the case with protected conservation sites, which are often concentrated in remote areas. While this policy allows environmental 'goods' to accrue to society as a whole, it often has negative impacts on local users, who have limited opportunities to influence policy. This paper reports on research undertaken in northern Scotland, where the extensive use of protective designations to conserve an internationally important 'wilderness' area led to serious conflict during the 1980s. The findings, based on semi-structured interviews, indicate that local stakeholders often felt powerless in the face of remote decision making, and environmental publicity aimed at an urban market. The problems of environmentalism that is not linked to social justice are discussed in this context, and the role which sustainability and participative conservation efforts can play in the development of social and environmental justice is evaluated. EILIDH JOHNSTON &; CHRIS SOULSBY, Ganando 'Legitimidad Ecológica': el desarrollo del sostenimiento consiente en el pais fluyente, Escocia del norte . Los impactos de las políticas ambientales gubernamentales frecuentemente son distribuidos inequitativamente, y por lo tanto pueden ser vistos como una forma de injusticia social. Este es particularmente el caso de las zonas de protección ambiental, las cuales frecuentemente se concentran en áreas remotas. Mientras esta política permite a los 'bienes' ambientales acumularse a la sociedad como un todo, esto tiene por lo general impactos negativos en los usuarios locales, quienes tienen oportunidades limitadas para influir en la política. Este documento informa sobre la investigación basada en el norte de Escocia, donde el extenso uso de designaciones protectoras para conservar parques naturales internacionalmente importantes, condujeron a serios conflictos durante los años 1980s. Las conclusiones, basadas en entrevistas semiestructuradas indican que los dueños de tierras locales frecuentemente se sintieron impotentes frente a la toma de desiciones remotas y a la publicidad ambiental dirigida a un mercado urbano. Los problemas de los ambientalistas que no estan ligados a la justicia social son discutidos en este contexto y el papel que el sostenimiento y los esfuerzos de conservacio´n participativa pueden jugar en el desrrollo de una justicia social y ambiental son evaluados.  相似文献   

3.

Third-party certification of forest management practices is being touted as a means of promoting more sustainable forestry globally. Certification occurs when a forest owner voluntarily requests an independent certification body to inspect their lands and practices relative to standards and criteria set forth by the certifying body. The Forest Stewardship Council (FSC) has emerged in recent years as the global leader in third-party forest certification, and to date approximately 22 million hectares of forests have been certified globally by FSC-accredited certifiers. The future success of forest certification efforts will depend in large part on continued growth in the area under certification, and one key area of concern in this regard has been the slow pace of certification of non-industrial private forest (NIPF) lands. This paper assesses the prospects for and barriers to forest certification of NIPF lands in north-western Pennsylvania, an area characterised by high-value hardwood forests and high rates of NIPF ownership. La ceritificación de terceros de practicas del manejo forestal esta siendo solicitada como una medida de promover mas la silvicultura sostenible globalmente. La certificación ocurre cuando el dueño de un bosque voluntariamente pide a un organísmo de certificación independiente inspeccionar su tierra y sus practicas relativas a los estandares y criterios establecidos por el organísmo certificador. El Concejo Administrativo Forestal (FSC) ha surgido en los últimos años como el líder global en la certificación forestal de terceros, y hasta la fecha aproximadamente 22 millones de hectáreas de bosque han sido globalmente certificadas por el FSC-certificadores acreditados. El éxito futuro de los esfuerzos para la certificación forestal dependerán en gran parte del continuo crecimiento del área bajo certificación, y un área clave de preocupación con respecto a esto ha sido el ritmo lento de certificación de las tierras de bosques privados no industriales (NIPF). Este documento evalua las perspectivas y las barreras a la certificación forestal de las tierras de NIPF en el noroeste de Pennsylvania, un área caracterizada por bosques de madera dura de alto valor y alto índice de propiedades de NIPF.  相似文献   

4.

This study examines opportunities for and obstacles to the mitigation of climate change in US cities using the example of the Cities for Climate Protection (CCP) campaign sponsored by the International Council for Local Environmental Initiatives. The CCP experience suggests a number of ways in which municipal governments can control greenhouse gas (GHG) emissions but also highlights several obstacles that make it difficult for local officials to do so. First, climate change is generally framed as a global issue. The CCP experience suggests that climate change is most likely to be reframed as a local issue when the preferred policy response (controlling GHG emissions) can be linked to issues (e.g. air quality) already on the local agenda. Secondly, even when local governments recognise that they should do something to control GHG emissions, institutional barriers make it difficult for municipalities to move from political rhetoric to policy action. Finally, it is questionable whether local initiatives can make meaningful contributions to climate change mitigation in the absence of policy changes at the state and national levels. Este estudio examina oportunidades y obstaculos para la mitigación del cambio climático en las ciudades de Los Estados Unidos usando el ejemplo de "Ciudades para la Protección del Clima" (CCP), campaña patrocinada por el Consejo Intenacional para Iniciativas Ambientales Locales (ICLEI). La experiencia del CCP sugiere un numero de formas en que los gobiernos municipales pueden controlar las emisiones de gas efecto invernadero (GEI) pero tambien resalta varios obstaculos que hacen esto difícil para los funcionarios locales. Primero, el cambio climático es generalmente enmarcado como un asunto global. La experiencia del CCP sugiere que el cambio climático es mas probable que sea renmarcado como un asunto local cuando la respuesta de politica preferida (controlar emisiones de GEI) puede ser relacionada con asuntos que ya estan en la agenda local (ej. calidad del aire). Segundo, aún cuando los gobiernos locales reconozcan que ellos deben hacer algo para controlar las emisiones de GEI, las barreras institucionales hacen difícil que las municipalidades se muevan de retórica politíca a una acción política. Finalmene, es cuestionable si las iniciativas locales puedan hacer contribuciones significativas a la mitigación del cambio climático en ausencia de cambios de política en el estado y a nivel nacional.  相似文献   

5.

Social scientists have described Japan's urban anti-pollution protests in the 1960s as a national phenomenon. However, in Kitakyushu, Japan's most polluted industrial city at that time, no distinct citizens' movement developed. Because local politics and economics were so dominated by large industry, its citizens were reluctant to directly challenge these industries. Instead, local women's groups studied local pollution problems and presented their general findings to the public. These activities raised public awareness and resulted in increased support for local leftist politicians because leftist administrations had succeeded in cutting pollution in their cities. Kitakyushu's conservative mayor and local industry both became concerned that leftists would win the next local elections if pollution was not reduced. Thus the municipal government utilised scientific pollution data and prepared individualised pollution reduction recommendations in sulphur oxide pollution control agreements, which were accepted and complied with by all local industries. The result was a significant reduction in air pollution without the need for active intervention from Kitakyushu's citizenry. Cientificos sociales han descrito las protestas anti-polución urbana de Japon en los años 60 como un fenómeno nacional. Sinembargo, en Kitakyushu, ciudad industrial japonesa más polucionada en ese tiempo, no se desarrollóningún movimiento ciudadano evidente. Debido a que las políticas locales y económicas eran dominadas por la gran industria, sus ciudadanos no estaban dispuestos a retar directamente estas industrias. En lugar de eso, grupos locales de mujeres estudiaron problemas locales de polución y presentaron sus resultados al público. Estas actividades despertaron conciencia pública y resultaron en el incremento del apoyo para políticos izquierdistas locales debido a que las administraciones izquierdistas habían triunfado en la reducción de la polución en sus ciudades. El alcalde conservador y la industria local de Kitakyushu empezaron a preocuparse que los izquierdistas ganarían las próximas elecciones locales si la polución no era reducida. Asíque, el Gobierno Municipal utilizó información científica sobre polución y preparó recomendaciones de reducción de polución individualizada en acuerdos de control de polución en oxído sulfurico, los cuales fueron aceptados y obedecidos por todas las industrias locales. El resultado fue una significativa reducción en la polución del aire sin la necesidad de la intervención activa de parte de la ciudadania de Kitakyushu.  相似文献   

6.
The substitution of coal for charcoal in domestic use in Dakar and Dar es Salaam is not immediately feasible for technical, social and economic reasons. In the event of severe charcoal shortages, coal is the only large-scale substitute likely to be available and research should be carried out to ensure that the problems of its use and distribution are solved in advance. Coal, bottled gas, improvements in stove efficiency and charcoal manufacture are unlikely to ease the pressure on free-good wood resources unless they are associated with effective ceilings on wood exploitation. The production of charcoal for urban use should become a commercial responsibility linked with rural wood lot planting and exploitation. La substitution du charbon à la place du charbon de bois pour les usages domestiques à Dakar et à Dar es Salaam n'est pas possible dans l'immédiat pour des raisons techniques, sociales et économiques. Dans le cas de pénuries aigues en charbon de bois, le charbon est l'unique combustible de remplacement qui serait disponible sur une grande échelle et des recherches devraient être entreprises afin de s'assurer que les problèmes concernant son utilisation et sa répartition soient résolus d'avance. Le charbon, le gaz en bouteille, les améliorations dans le rendement des fourneaux et dans la fabrication du charbon de bois ne soulageront sans doute pas la pression exercée sur les ressources gratuites en bois à moins que celles-ci ne soient limitées par des plafonds concernant l'exploitation du bois. La production du charbon de bois pour les utilisations urbaines devrait être commercialement liée à un programme de plantation et d'exploitation parcellaires rurales. La substitución de carbón vegetal por carbón mineral para uso doméstico en Dakar y Dar es Salaam no es factible en forma immediata debido a razones técnicas, sociales y económicas. En caso de una escasez severa de carbón vegetal el único substituto que puede estar disponsible es el carbón mineral; en consecuencia debe investigarse para asegurar que los problemas de su uso y distribución sean resueltos con anticipación. El carbón mineral, el gas embotellado, y las mejoras en la eficiencia de las cocinas y en la fabricación del carbón vegetal tienen poca probabilidad de disminuir la demanda de un bien gratuito como es la leña a menos que esten asociados a una limitación efectiva de la explotación de los bosques. La producción del carbón vegetal para uso urbano debe ser una responsabilidad comercial ligada a la reforestación y explotación de bosques.  相似文献   

7.

This paper describes some of the insights gained by the authors in the development of an approach for systemic sustainability analysis to arrive at sustainability indicators (SIs) for development. The paper describes the problems of perspective and mindset which such research involves, and the necessity to rethink both the purpose and content of SIs as well as taking into account the perspective of the researcher. The result represents a new perspective on the classification of SIs that serves to highlight one of the central difficulties encountered so far with these tools, namely their limited use in management and the setting of policy. We argue that this is due in large part to the nature of the SI frameworks created to date, even if carried out in a 'participative' mode. The framework itself is representative of a mindset or paradigm of understanding which, when applied as the sole device, we find less than adequate in achieving useful SIs. SIs arising from this mindset tend to be quantitative and explicit (clearly stated and with a defined methodology), while in practice most people's and institutions' use of SIs tends to be more qualitative and implicit ('understood' to apply in vaguer terms, with no defined methodology). These two paradigms or mindsets are represented here as the reductionist and the conversational : the first is characterised by quantitative and explicit indicators (or QNE* indicators); and the second is characterised by qualitative and implicit indicators (QLI* indicators). We suggest that what is required is far more research on the evolution and use of QLI* SIs (and the mindset which is necessary to develop them), in order to best appreciate how they can be hybridised with the QNE* group. The result may be termed 'multiple perspective' SIs. Este documento describe algunas de las ideas obtenidas por los autores en el desarrollo de un acercamiento por análisis de sostenimiento sistemático para llegar a los indicadores de sostenimiento (SIs) por desarrollo. El documento describe los problemas de perspectiva y patrones que dicha investigación involucra, y la necesidad de repensar tanto en el propósito como en el contenido de los SIs así como tambien toma en cuenta la perspectiva del investigador. El resultado representa una nueva perspectiva en la clasificación del los SIs la cual sirve para resaltar una de las dificultades centrales encontradas hasta ahora con estas herramientas; especificamente su limitado uso en el manejo y establecimiento de políticas. Nosotros argumentamos que ésto se debe en gran parte a la naturaleza de las estructuras de los SIs creadas hasta la fecha, incluso si se lleva a cabo en un modo 'participativo'. La estructura por si misma es representativa de un patron o paradigma de entendimiento el cual cuando es aplicado al esquema único encontramos menos adecuado alcanzar SIs útiles. Los SIs que surgen de este patrón tienden a ser cuantitativos y explícitos (claramente señalados y con una metodología definida), mientras que en la practica el uso de los SIs por parte de la mayoria de la personas e instituciones tiende a ser mas cualitativo e implicito ('entendido' a aplicar en terminos mas vagos, con metodología mas definida). Estos dos paradigmas o patrones son representados aquí como el reduccionista y el coloquial — uno es caracterizado por indicadores cuantitativos y explícitos (o indicadores QNE*), el otro por indicadores cualitativos e implícitos (QLI*) respectivamente. Nosotros sugerimos que lo que se requiere es mucha mas investigación en la evolución y uso de SIs de QLI* (y el patrón que es necesario para desarollarlo), para apreciar mejor como ellos pueden ser mezclados con el grupo de QNE*. El resultado puede ser denominado indicadores de sostenimiento de perspectiva multiple.  相似文献   

8.

Beyond adopting sustainability as a feel-good slogan, many communities are trying to translate this general principle into specific and measurable terms. Community indicators are being introduced as a tool for analysis and community development in US cities from Seattle, WA to Jacksonville, FL. Most efforts acknowledge that sustainability ought to serve communities as a whole; rather than privilege certain elites, sustainability should build social equity. Using a web-based methodology, this research reviews sustainability efforts in 33 of the largest US cities to see which have addressed environmental justice as a dimension of sustainability. Five projects are identified and their programmes are summarised in terms of educational, policy and implementation content. KEE WARNER, Enlazando Iniciativas de Sostenibilidad Local con Justicia Ambiental . Más allá de adoptar la sostenibilidad como un lema para estar bien, muchas comunidades estan tratando de trasladar este principio general en términos específicos y medibles. Indicadores comunitarios esta´n siendo introducidos como una herramienta para el análisis y el desarrollo comunitario en ciudades americanas como Seattle, Washington a Jacksonville, Florida. La mayoría de los esfuerzos reconocen que la sostenibilidad tiene que servir a las comunidades como un todo; más que privilegiar ciertas élites, la sostenibilidad debe construir equidad social. Usando una metodolgía basada en la red, esta investigación estudia los esfuerzos para promover la sostenibilidad en treinta y tres de las mas grandes ciudades de los Estados Unidos para ver cual a dirijido justicia ambiental como una dimensión de sostenibilidad. Cinco proyectos son indentificados y sus programas son resumidos en términos de contenido educacional, político y de implementacio´n.  相似文献   

9.
In the 1960s and 1970s, the principle of permanent sovereignty over natural resources was vigorously expressed by oil-producing developing countries, through a series of measures to increase revenue from, ownership of, and effective control over the petroleum sector. Such recent significant developments as OPEC's crude oil price reduction, favorable tax treatment of transnational oil companies in the industrialized countries, the entry of the World Bank onto the international pertroleum scene and increasing competition among developing countries for scarce company exploration funds have combined to create a new, more difficult environment, in which further progress toward full sovereignty over petroleum resources will be achieved more by countries' own efforts, and less in the context of host country-oil company negotiations. Le principe de souveraineté permanente en matière de ressources naturelles a été exprimé avec vigueur par les pays producteurs de pétrole en voie de développement au cours des decenics de 1960 et 1970 par une série de mesures visant à augmenter les revenus, les droits de proprieté et le contrôle effectif afférents au secteur pétrolier. Des éléments nouveux importants, tels que la baisse des prix du brut OPEP, les structures de l'ompót qui favorissent les sociétés pétrolieres transnationales des pays industrialisés, l'entrée en scène de la Banque mondiale en ce qui concerne le pétrole sur le plan international, et la concurrence croissante des pays en voie de développement pour les rares financements d'exploration par les sociétés privécs ont contribué à la création d'un milieu nouveau et plus ardu au sein duquel un nouveau progrès vers une souveraineté totale en matière de ressources pétrolieres se fera de plus en plus par les initiatives propres des pays et de moins en moins dans le contexte de négociacions entre les pays et les sociétés pétrolieres. En las décadas del 60 y 70, el principio de soberanía permanente sobre recursos naturales fue expresado vigorosamente por los países en desarrollo productores de petróleo, a través de diversas medidas con el objeto de aumentos el ingreso del sector petrolero y reafirmar el control y propriedad sobre éste. Nuevos hechos tales como la reducción del prccios acordados por la OPEP, impuestos favorables para las compañías transnacionales, la participatión del Banco Mundial en el sector del petróleo y la creciente competencia entre países en desarrollo por escasos fondos para exploración petrolera han creado un ambiente diffícil en el que la total soberanía sobre los recursos petroleros se obtendrán más por esfuerzo propio de los países y menos dentro del contexto de negociaciones entre país y las compañías de petróleo.  相似文献   

10.

This paper examines how the concept of sustainable development is being put into practice by local policy partnership networks. We suggest that due to the highly contested nature of the concept, these networks are facing problems in trying to unravel what sustainable development actually means. Few organisations are grappling with the more fundamental implications of the concept and, as a result, policies for sustainability are being developed cheek by jowl with those of economic growth and competitiveness. Moreover, established local policy networks play a dominant role in defining a vision of sustainable development to the detriment of groups outside the policy process. Mechanisms and institutions need to be established to widen participation and debate on the issue and to draw upon lessons and ideas from organisations outside established networks, such as environmental and campaign groups, third sector organisations, community associations and socially responsible businesses. Este documento examina como el concepto de desarrollo sostenible esta siendo puesto en práctica por redes de sociedades normativas locales. Nosotros sugerimos que debido a la alta naturaleza competitiva del concepto, estas redes estan enfrentando problemas al tratar de desenredar lo que significa realmente desarrollo sostenible. Pocas organizaciones están intentando resolver las implicaciones mas fundamentals del concepto y como resultado las políticas para la sostenibilidad estan siendo desarrolladas lado a lado con esas de crecimiento económico y competitividad. Además, las redes normativas locales establecidas juegan un papel predominante en definir una visión de desarrollo sostenible para el detrimento de grupos por fuera del proceso regulador. Los mecanismos y las instituciones necesitan ser establecidos para ampliar la participación y debatir sobre el asunto y para deducir sobre lecciones e ideas tomadas de organizaciones por fuera de las redes establecidas tales como grupos ambientales y de campaña, organizaciones del tercer sector, asociaciones comunitarias y negocios socialmente responsables.  相似文献   

11.

In 1995 the Progressive Conservative Party (PC) defeated the New Democratic Party (NDP) to form the government in the province of Ontario, Canada. These parties represent different positions regarding the management, regulation and control of environmental affairs. The effects of provincial legislation on the environment are typically felt at the local level and hence we argue that this study has relevance for those interested in local environments. One policy paper regarding the environment for each party is analysed using a formal discourse analysis technique called textual analysis computing tools (TACT). The rationale for using TACT is included, as is a brief commentary on previous studies that have used discourse analysis to examine environmental issues. The results of the analysis indicate the different ways that the NDP and the PC express their philosophical positions as applied to environmental policy making in Ontario. The shift in 1995 from the social democratic and interventionist stance of the NDP with respect to environmental policy making toward the more corporate, free-market privatisation regime of the PC is demonstrated. Close attention is paid in the discourse analysis to the use of words like 'cost', 'economy' and 'environment' in the two documents analysed. The use of language in a government position paper creates meaning and significance to citizens in the context of their local environment. En 1995 el Partido Conservador Progresista (PC) vencio al Nuevo Partido Democratico (NDP) para formar el gobierno en la provincia de Ontario, Canada. Estos partidos representan diferentes posiciones con respecto al manejo, regulación y control de los asuntos ambientales. Los efectos de la legislación provincial en el ambiente son sentidos típicamente a nivel local y por lo tanto nosotros argumentamos que este estudio tiene relevancia para los interesados en ambientes locales. Un documento de cada partido de politicas concernientes al medio ambiente es analizado usando una técnica de análisis de discurso formal llamada TACT. La razón para usar TACT es incluida yá que es un leve comentario sobre estudios previos que han usado análisis de discurso para examinar temas ambientales. Los resultados del análisis indican las diferentes formas que el NDP y el PC expresan su posiciones filósoficas como aplicación a la creación de politicas ambientales en Ontario. El cambio en 1995 de la actitud intervencionista y social-democrata del NDP con respecto a la creación de politicas ambientales hacia una postura mas corporativa de regimen de privatización de mercado libre del PC es demostrado. En los dos documentos analizados se presta una detenida atención en el análisis de discurso al uso de palabras como 'costo', 'economía', y 'ambiente'. El uso del lenguaje en un documento de la posición del gobierno crea sentido y significado a los ciudadanos en el contexto de su ambiente local.  相似文献   

12.
The improvements made by developing countries in the 1970s in petroleum and mineral agreements with transnational corporations have been well documented, and substantial evidence exists to show that some real gains, in terms of host country control over operations, distribution of economic benefits, better employment and training requirements, etc., have in fact been made. In the case of the energy-related minerals, uranium and coal, however, relatively few contracts between Third World governments and transnational corporations have become public, and it is thus difficult to document whether the same gains made in the case of petroleum or non-fuel minerals have been achieved in relation to these energy resources. This article reviews a number of such recent coal and uranium agreements in developing countries. In overall terms, these agreements do not go as far in providing for the interests of host countries as do those negotiated for petroleum or hard minerals. The reasons for this apparent weakness in developing countries' bargaining power in the case of uranium and coal include the specific nature of the markets for these minerals, the structure of transnational corporations in the industry, and the very secrecy which has kept most of these contracts from public view. In the light of the relatively weak markets expected for export sales of coal and uranium through the remainder of the 1980s, it appears unlikey that developing countries can make significant advances in their negotiations to the extent of achieving terms which are more favourable than those contained in the best of the agreements reviewed in this article. It should, however, be possible for host governments to use the more favourable of the agreements reviewed here as standards for future negotiations. Une solide documentation existe sur les améliorations apportées par les pays en développement dans les années '70 dans le domaine des accords pétroliers et miniers avec les sociétés multinationales et il est maintenant bien etabli que des gains réels ont été acquis en ce qui concerne le contrôle des opérations par le pays hôte, la répartition des bénéfices, une meilleure utilisation de la main-d'oeuvre et les obligations de formation professionnelle. Cependant, dans le cas des minerais énergétiques uranium et charbon, relativement très peu de contrats intervenus entre les gouvernements du Tiers Monde et les sociétés multinationales sont tombés dans le domaine public de sorte qu'il est difficile d'établir si des gains semblables à ceux réalisés dans le cadre du pétrole et des minerais métalliques ont été obtenus. Cet article passe en revue certains des accords intervenus récemment dans les domaines du charbon et de l'uranium dans les pays en développement. En termes généraux, ces accords ne vont pas aussi loin dans la protection des intérêts des pays hôtes que ceux qui ont été négociés pour le pétrole et les minerais. La marge de manoeuvre des pays en développement dans le cadre des négociations d'accords portant sur le charbon et l'uranium est limitée en apparence du fait de la nature particulière des marchés de ces minerais, de la place qu'occupent les sociétés multinationales dans l'industrie minière et du caractère confidentiel qui entoure les transactions et les isole de la vue du grand public. Etant donné les tendances baissières des marchés du charbon et de l'uranium à l'exportation pour le reste de cette décennie, il semble peu probable que les pays en développement puissent réaliser des progrès sensibles dans leurs négociations pour atteindre des conditions plus favorables que celles qui figurent dans les meilleurs accords examinés dans cet article. Cependant, les pays hôtes devraient se prévaloir des accords qui leur sont les plus favorables parmi ceux qui sont passés en revue pour les utiliser comme base de leurs futures négociations et tout au moins pour éviter de signer des accords léonins. Los progresos alcanzados en la década del setenta por los países en desar-rollo en los acuerdos con las compañias transnacionales sobre el desarrollo del petróleo y de los minerales ha sido bien documentado y existe evidencia sustantiva de que ha habido ganancias reales en aspectos tales como control del país sobre las operaciones, distribución de beneficios económicos, mejores condiciones para el empleo y el entrenamiento, etc. Sin embargo, en el caso de minerales energéticos, tales como el uranio y el carbón, pocos contratos han sido hechos públicos y es difícil documentar si se tuvieron similares ganancias como en el caso de minerales no energéticos y petróleo. Este artículo pasa revista a un número de dichos contratos recientes sobre carbón y uranio. En términos generales estos contratos no son tan favorables a los países en desarrollo en comparación con los contratos para petróleo y minerales no energéticos. Las razones para esta aparente debilidad del poder de negociación en el caso del carbón y del uranio se debe, entre otras, a la naturaleza específica del mercado para estos minerales, la estruc-tura de las compañías transnacionales dentro de la indústria y el carácter secreto que ha tenido la mayoría de estos contratos con respecto al público en general. A la luz de la relativa debilidad del mercado para las exportaciones de carbón y uranio que se cree que imperará durante el resto de la década del ochenta, parece poco probable que los países en desarrollo puedan hacer avances significativos en sus negociaciones con el objeto de alcanzar términos que sean más favorables que los que se alcanzaron en el mejor de los contratos revisados en el presente artículo. Debería ser posible, sin embargo, que los gobiernos puedan usar como patrón para futuras negociaciones el contrato mas favorable revisado en este artículo y evitar la firma de acuerdos totalmente desfavorables al pais.  相似文献   

13.
The Government of Jamaica has just completed agreements with four of the five bauxite and alumina companies operating in Jamaica, Kaiser, Reynolds, Alcoa, and Alcan. The agreements went into effect on 1 February 1980. One of the results of these new agreements is the acquisition of all company-owned bauxite lands by the government, and the rationalization of bauxite reserves. This article examines the bauxite resource management approach being taken by the government of Jamaica, considers the provisions of the new agreements, describes some of the problems associated with resettlement and relocation of people and structures to make the bauxite available for mining and details the formulae being pursued to deal with them. Le Gouvernement de la Jamaïque vient de conclure des accords avec quatre des cinq compagnies de bauxite ed d'alumine qui travaillent à a Jamaïque: Kaiser, Reynolds, Alcoa et Alcan. Ces accords sont entrés en vigueur le 1er février 1980. L'un des résultats de ces nouveaux accords est l'acquisition par le gouvernement de tous les terrains de bauxite possédés par les compagnies et l'utilisation rationnelle des réserves de bauxite. Cet article montre la politique suivie par le gouvernement en matière de ressources de bauxite, étudie les clauses des nouveaux accords, décrit quelques-uns des problèmes posés par la réinstallation des gens et la remise en ordre des structures pour permettre l'exploitation de la bauxite et indique les mesures qui ont été prises en liaison avec ces problèmes. El Gobierno de Jamaica acaba de concluir acuerdos con cuatro de las cinco compañías de bauxita y aluminio que operan en Jamaica: Kaiser, Reynolds, Alcoa y Alcan. Los acuerdos entraron en vigor el primero de febrero de 1980. Algunos de los resultados de estos acuerdos son la adquisición por el gobierno de todos los territorios de bauxita poseídos por las compañías y la nacionalizacíon de las reserves de bauxita. Este artículo examina el enfoque seguido por el Gobierno en la gestión del recurso de bauxita, analiza las provisiones de los nuevos acuerdos, describe algunos de los problemas asociados con la relocación de habitantes y detalla las fórmulas que se están siguiendo para resolverlas.  相似文献   

14.

Rural communities in Australia are confronting a period of unprecedented change. They face declining commodity prices, the withdrawal of both public and private sector services, such as banks and hospitals, and the closure of small businesses. Their populations are in decline, with young people leaving for the larger regional centres. Many also face a declining resource base as soils become saline and water resources are sold to areas with higher unit returns. This paper presents a framework for sustainable community development based on emerging ideas of performance auditing and the development of progress indicators. The triple bottom line community audit approach is recast for the community level, measuring performance on improved community wellbeing, reduced environmental impact and increased economic vitality. Rural communities need to redefine their future. A sustainability focus offers a way forward. Las comunidades rurales en Australia estan afrontando un periodo de cambio sin precedente. Enfrentan disminución en los precios de los productos, retiro de servicios de ambos sectores, publico y privado, como bancos y hospitales y el cierre de pequeños negocios. Su población está disminuyendo, la gente joven emigra hacia centros regionales mas grandes. Muchos tambien enfrentan un deterioro en los recursos base ya que los suelos se tornan salinos, y los recursos de agua son vendidos a áreas con retorno de unidad mas alto. Este documento presenta una estructura para el desarrollo comunitario sostenible basado en el surgimiento de ideas de la revisión del desempeño y del desarrollo de indicadores de progreso. El enfoque de auditoria del triple resultado final esta rehecho para el nivel de la comunidad, midiendo el desempeño en el bienestar de la comunidad mejorada, el impacto ambiental reducido, y la vitalidad económica incrementada. Las comunidades rurales necesitan redefinir su futuro. Un enfoque sostenible ofrece una vía hacia adelante.  相似文献   

15.
The real problem of future oil and gas supplies is not the potential physical availability of resources but the accesibility of the existing proven reserves which are concentrated in a small number of countries. Geographical diversification of reserves and production is possible with the most significant potential in the many largely unexplored and unexploited regions of the Third World. Such regions have been ignored by the oil industry either because international companies are unwelcome in many developing countries or because of the too high political risks for the large investments necessary. There is thus a geographical mismatch between oil resource potential and the human, technological and financial resources required for its development. This severe limitation on future oil and gas production is not only bad for the countries concerned but has worldwide politico-economic strategic implications in respect of pressures on OPEC and continued upward pressures on oil prices. New institutional and organizational arrangements are necessary to ensure the funding of oil and gas developments in the Third World. Le problème réel de l'approvisionnement futur en pétrole et en gaz ne réside pas dans la disponibilité potentielle des ressources mais dans l'accessibilité des réserves prouvées existantes qui se trouvent concentrées dans un petit nombre de pays. Dans plusieurs régions du Tiers Monde où l'exploration et l'exploitation ont été relativement minimes, la diversification géographique des réserves et de la production peut avoir un potentiel énorme. Ces régions ont été négligées par l'industrie pétrolière, soit parce que les compagnies pétrolières ne sont pas bien vues dans de nombreux pays en développement, soit parce que ces régions comportent de grands risques politiques vu l'ampleur des investissements requis. II y a donc un décalage géographique entre la ressource pétrolière potentielle et les ressources humaines, technologiques et financières nécessaires à son exploitation. Cette restriction sérieuse de la production de pétrole et de gaz est non seulement néfaste pour les pays en question mais a aussi des implications politico-économiques stratégiques profondes en ce qui a trait aux pressions exercées sur I'OPEP ainsi que sur la montée continue des prix. De nouveaux arrangements institutionnels et administratifs sont donc nécessaires pour assurer le financement de l'exploitation du pétrole et du gaz dans le Tiers Monde. El problema real de la oferta futura de gas y petróleo no consiste en la disponibilidad potencial de recursos sino en la accesibilidad de las reservas probadas existentes que estan concentradas en un número pequeño de países. La diversificación geográfica de las reservas y de producción es posible y el mayor potencial se encuentra en regiones inexploradas e inexplotadas del Tercer Mundo. Estas regiones fueron ignoradas por la industria del petróleo sea porque las compañías internacionales no son bienvenidas en muchos países en desarrollo o porque el riesgo político es muy alto para las inversiones necesarias. Existe pues un desequilibrio geográfico entre el potencial de recursos petroleros y los recursos humanos, tecnológicos y financieros para desarrollarlos. Las limitaciones en la producción futura de hidrocarburos es negativa no solamente para los países que sufren de ellas sino también por las implicancias política-económicas a nivel mundial con respecto a las presiones sobre la OPEP y los precios crecientes del petróleo. Es necesario establecer arreglos institucionales nuevos para asegurar el financiamiento del desarrollo de gas y petróleo en el Tercer Mundo.  相似文献   

16.
This paper summarizes the subject matter covered at the United Nations Interregional Workshop on the Utilization of Subsurface Space convened in Stockholm, Sweden, 24–29 October 1982. The utilization of subsurface space has largely been confined to developed countries so far, and the purpose of the meeting was to focus attention upon its potential use in developing countries. Participants at the Workshop discussed the utilization of subsurface space in relation to the underground storage of food and commodities, water, petroleum and gas, and also energy production and utilization. Additional topics included transportation systems and public utilities. The implementation of such projects is discussed with respect to technology and technology transfer and to the economics of subsurface development. As capital, in particular, is a limited resource in developing countries, attention was devoted to the financing of such undertakings. The paper concludes with a brief discussion of the conclusions reached with specific attention to the possible role of United Nations organizations in this increasingly important area. Cet article résume le sujet traité par le Groupe de travail interrégional des Nations Unies sur l'utilisation de l'espace souterrain qui s'est tenu à Stockholm, en Suède, du 24 au 29 octobre 1982. Ce n'est que dans les pays industriels qu'on a jusqu'à présent largement utilisé l'espace souterrain et le but de ce Groupe de travail a été d'attirer l'attention sur le potentiel qu'il représente dans les pays en développement. Les participants ont discuté de l'utilisation de l'espace souterrain dans le cadre du stockage d'aliments et de biens de consommation, de l'eau, du petrole et du gaz, et aussi de la production et l'utilisation de l'énergie. Ils ont également discuté d'autres sujets, tels que les transports souterrains et l'enfouissement des structures industrielles. De plus, l'article traite de la mise en oeuvre de ces projets en ce qui concerne leur technologie et les transferts de technologie ainsi que des aspects économiques de la mise en valeur de l'espace souterrain. Les ressources financières étant, en particulier, limitées dans les pays en développement, le Groupe de travail s'est attaché au mode de financement de telles entreprises. L'article se termine par une brève discussion des conclusions auxquelles sont parvenus les participants en étudiant le rôle possible des organismes des Nations Unies dans ce domaine dont l'importance s'accroît. Este articulo resume el tema tratado en el Seminario Interregional de las Naciones Unidas sobre la utilización del Espacio en Subsuelo que tuvo lugar en Estocolmo, Suecia, del 24 al 29 de octubre de 1982. El espacio en subsuelo ha sido mayormente utilizado sólo por los países en desarrollo por lo cual el propósito de la reunión fue enfocado al caso de los países en desarrollo. Los participantes en la reunión discutieron la utilización del espacio en subsuelo con relación al almacenamiento de alimentos y otros bienes, agua, petróleo y gas y tambien en relación con la producción y utilización de energía. Tópicos adicionales incluyeron los sistemas de transporte y servicio público. La ejécución de tales proyectos se discuten con respecto a la tecnología del desarrollo del subsuelo. Debido a que el capital es la particular en recurso limitado en los países en desarrollo, se dió atención al financiamiento de tales proyectos. El artículo termina con una discusión breve de las conclusiones de la reunión, en especial, aquellos que se refieron al posible rol de las organizaciones de las Naciones Unidas en este área de importancia creciente.  相似文献   

17.
Analysts examining disputes between transnational corporations and national governments over apportionment of benefits and rights of control in exploiting natural resources tend to confine themselves to structural characteristics of such conflicts. Such approaches assume that conflict resolution is final and traditionally place a major emphasis on control issues. This research explores the dominant issues in conflict in resource industries through use of a behavioural model. It looks at the strategies that both a major bauxite producing nation and the aluminium transnational corporations used to resolve the conflicts which arose as a result of the unilateral imposition of a bauxite levy by Jamaica. This article argues that the values, expectations and preferences of parties to a conflict situation are crucial to understanding its resolution. It further suggests that resource control is not necessarily a desirable goal for the host country but that it should acknowledge competing considerations of revenue maximization, revenue stability and lessening dependence on a natural resource base need to be considered. It shows further that settlement of such situations is always open to disturbance. Les analystes qui étudient les désaccords entre les sociétés transnationales et les gouvernements au sujet de la répartition des bénéfices et du droit de contrôle de l'exploitation des ressources naturelles ont tendance à ne considérer que les caractéristiques structurales de tels conflits. Cette attitude suppose que le conflit est résolu une fois pour toute et traditionnellement met l'accent principal sur les questions de contrôle. Cette étude examine les questions principales qui sont en conflit dans ces industries au moyen d'un modèle de relation. El le examine les stratégies utilisées à la fois par une des principales nations productrices de bauxite et par une compagnie transnationale productrice d'aluminium pour résoudre les conflits qui se sont élevés en conséquence de la fixation unilatérale d'une taxe sur la bauxite par la Jamaïque. Cet article prétend que les valeurs, espérances et préférences des parties en conflit doivent être parfaitement comprises pour pouvoir résoudre celui-ci. De plus, l'article suggère que le contrôle des ressources n'est pas nécessairement un but souhaitable pour le pays hôte mais que celui-ci devrait reconnaître qu'il faut tenir compte des considérations de maximisation des revenus, de la stabilité des revenus et d'une moindre dépendance vis-à-vis de la ressource naturelle. Cet article montre de plus que le règlement de telles situations est toujours sujet à des troubles. Los analistas que examinan las disputas entre empresas multinacionales y los gobiernos sobre la distribución de beneficios y derechos de control en la explotación de recursos naturales, tienden a limitarse a las características estructurales de dichos conflictos. Tal enfoque asume que la solución del conflicto es definitiva y ponen normalmente el mayor énfasis al aspecto de control. Esta investigación explora los elementos dominantes en conflicto en la explotación de recursos a través de modelos de comportamiento. Examina las estrategias que se usaron por los países productores mayores de bauxita y las transnacionales de la industria del aluminio para resolver los conflictos que resultaron como consecuencia de la imposición unilateral tributaria sobre la bauxita por Jamaica. Este artículo sostiene que los valores, expectativas y preferencias de las partes en conflicto son importantes para entender las soluciones. Se sugiere además que el aspecto de control del recurso no es necesariamente un objetivo deseable para el país dueño del recurso sino que éste debe considerar objetivos alternativos tales como maximización del ingreso, estabilidad de ingreso y disminución de la dependencia del país de los recursos naturales. El artículo muestra además que las soluciones de tales situaciones están siempre expuestos a alteraciones.  相似文献   

18.
A wide range of fiscal measures for natural resource based projects are analyzed in this paper. Maximizing government revenue involves taxing heavily any rents generated in the project while retaining the incentive to invest. Recovery efficiency must also be preserved. Based upon the principles of resource economics and project appraisai a series of tests are derived and applied to alternative tax schemes in order to assess their efficiency in maximizing the present value of government revenues. The tests indicate that of the ten schemes examined, the most likely to achieve revenue maximization is a progressive resource rent tax incorporating a safeguard tapering provision and superimposed upon normal corporate income tax. Many commonly applied taxes are demonstrated to have serious distortionary effects on the investment decision and to fail to capture a large proportion of rents generated. Cet article analyse une gamme variée de mesures fiscales applicables aux projets concernant les ressources naturelles. L'optimisation des recettes de l'Etat implique une lourde imposition des revenus provenant du projet tout en continuant à encourager les investissements. L'efficacité de la relance doit aussi être maintenue. Sur la base des principes de l'économie des ressources et de l'évaluation des projets, une série de tests a été conçue et appliquée à des systèmes fiscaux alternatifs afin de permettre l'évaluation de leur efficacité en ce qui concerne l'optimisation de la valeur actuelle des recettes de l'Etat. Les tests indiquent que sur les dix systèmes examinés, le plus susceptible d'optimiser les recettes semble être un impôt progressif sur les revenus provenant des ressources qui incorpore une clause de garantie dégressive et qui vient s'ajouter à l'impôt sur le revenu des sociétés habituel. L'article démontre que de nombreux impôts habituellement appliqués présentent de sérieux effets de distortion ayant un impact sur la décision d'investir et qu'une grande proportion des revenus de ces projets échappe à l'imposition. En este artículo se analiza una gama amplia de medidas fiscales sobre proyectos relacionados con recursos naturales. Maximizar los ingresos fiscales requiere imponer fuertes impuestos sobre las rentas generadas por el proyecto manteniendo al mismo tiempo el incentivo para la inversión. Debe mantenerse también la eficiencia en la recuperación de los recursos en cuestión. Basado en principios de la economía de recursos y de evaluación de proyectos se derivan una serie de pruebas sobre esquemas alternativos de aplicación de impuestos con el objeto de evaluar la eficiencia de dichos esquemas en la maximización del valor presente del ingreso del gobierno por concepto de impuestos. Las pruebas indican que de los diez esquemas examinados, el que con mayor probabilidad va a maximizar el ingreso del gobierno es el impuesto progresivo sobre la renta del recurso con un provisión de salvaguarda la reducción de dicho impuesto, más un impuesto simultáneo sobre el ingreso de la empresa. Muchos de los esquemas de imposición comúnmente aplicados tienen serios efectos distortionadores sobre las decisiones de inversión y consecuentamente impiden la colección de una gran parte de las rentas generadas.  相似文献   

19.
The article sets out the global framework and the World Bank's current projections of future energy demand by the developing countries. It examines the role of energy pricing policies in achieving a reduction of this demand without a reduction in economic growth. The article then discusses the relative roles of government and the private sector in energy demand management and follows this with a discussion of potential energy savings through pricing and other means in the four major energy using sectors: the household sector, transport, industry and electric power. The paper concludes with an assessment of the overall impact of energy demand management in the next ten years. Cet article établit le cadre global et les projections actuelles de la Banque Mondiale concernant la demande future en énergie des pays en développement. II examine le rôle que joue la politique des prix dans la réduction de cette demande sans toutefois entraïner une diminution de la croissance économique. L'article traïte ensuite des rôles relatifs du gouvernement et du secteur privé en ce qui concerne la gestion de la demande énergétique et se poursuit par une discussion des économies réalisables en matière d'énergie par un système de prix et par d'autres moyens dans les secteurs utilisateurs d'énergie les plus importants: les ménages, le transport, l'industrie et l'electricité. L'article se termine par une évaluation de la portée générale de la gestion de la demande énergétique dans les dix prochaines années. El articulo expone el marco global y las proyecciones de demanda futura de energia realizadas por el Banco Mundial para los países en desarrollo. Examina el rol de la política de precios para alcanzar la reducción de esta demanda sin reducir el crecimiento economico. El articulo analiza luego los roles relativos del gobierno y del sector privado en la administración de la demanda de energía y continúa con la discusion del ahorro potencial de energia a través de política de precios y otros medios én los cuatro sectores mayores consumidores de energía: doméstico, transporte, industria y electricidad. El articulo termina con una evaluación del impacto general de la administración de la demanda en los próximos 10 años.  相似文献   

20.
The Department of Technical Co-operation for Development of the United Nations Secretariat in New York, which now incorporates the Division of Natural Resources and Energy (formerly the Centre for Natural Resources, Energy and Transport) has, over the past 20 years, assisted the geology and mineral development programmes of most of the world's developing countries. Funding for this technical co-operation has been provided mainly by the United Nations Development Programme (UNDP) with roughly equivalent amounts by recipient governments, generally in the form of national facilities, staff and local operating costs. The total UNDP expenditures of some $170 million have supported more than 200 projects so far. At present, about 45 projects are operational with a total budget of about $55 million. The large-scale operational activities of the United Nations programme in the past have concentrated primarily on systematic mineral exploration combined with strengthening of national institutions, basic geological mapping and feasibility investigations. Associated with the United Nations programme are the projects of the United Nations Revolving Fund for Natural Resources Exploration, more recently established to provide an additional source of exploration financing in recognition of the needs of developing countries which are not being adequately met by their own resources and the limited resources available within the United Nations Development Programme. Le Département de la coopération technique pour le développement du Secrétariat des Nations Unies à New York dont fait maintenant partie la Division des ressources naturelles et de l'énergie (anciennement le Centre des ressources naturelles, de l'énergie et des transports) a apporté son assistance pendant ces vingt demières années aux programmes de mise en valeur de la géologie et des minéraux de la plupart des pays en développement du monde. Le financement de cette coopération technique a été essentiellement assuré par le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et les gouvernements receveurs qui ont fourni des sommes approximativement équivalentes, généralement sous forme d'installations, de personnel et de frais d'exploitation au niveau national. Le montant total des dépenses du PNUD, s'élevant à quelque $170 millions, a financé jusqu'à présent l'exécution de plus de 200 projets. Auparavant, les activités opérationnelles de grande échelle du programme des Nations Unies ont été dirigées principalement vers l'exploration systématique des minéraux conjointement avec le renforcement des institutions nationales, l'établissement de cartes géologiques de base et les enquêtes de faisabilité. Les projets du Fonds autorenouvelable des Nations Unies pour l'exploration des ressources naturelles, associés au programme des Nations Unies, ont été récemment établis afin de fournir une source supplémentaire de financement de l'exploration pour répondre aux besoins des pays en développement que leurs propres ressources de même que celles disponibles mais limitées du Programme de développement des Nations Unies n'arrivent pas à satisfaire de manière adéquate. El Departamento de Cooperación Técnica para el Desarrollo del Secretariado de las Naciones Unidas, que incorpora la División de Recursos Naturales y Energía (anteriormente Centro de Recursos Naturales, Energía y Transportes) ha, en los últimos 20 años, asistido a los programas de geología y desarrollo de minerales en la mayoría de los países en desarrollo. La financiación para esta cooperación técnica fue proveída principalmente por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y por los Gobiernos, en especie, por un monto aproximadamente igual a la contribución del PNUD. La contribución total del PNUD de unos $170 millones ha sido aplicado a más de 200 proyectos hasta ahora. Acerca de 45 proyectos están en ejecución al presente por un monto aproximado de $55 millones. En el pasado los proyectos de gran escala del programa de actividades de las Naciones Unidas se han concertado principalmente en la exploración sistemática de minerales combinada con el reforzamiento de instituciones nacionales, geológico basico y estudios de factibilidad. Asociados al programa arriba mencionado se ejecutan los proyectos del Fondo Revolvente de las Naciones Unidas para la Exploración de Recursos Naturales, fondo recientemente establecido con el objeto de proveer financiación adicional a las actividades de exploración. La limitación de los recursos propios de los países en desarrollo y la del Programa de las Naciones Unidas para el Desarollo para hacer frente a las necesidades de dichos países han urgido la creación del Fondo.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号