首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
主持人所运用的语言适度得体与否,正确与否,优美与否,都会影响到电视节目的收视。本文对主持人的语言进行划分,对主持人有声语言和无声语言的表达展开分析,并探讨了主持人语言和语境的关系。  相似文献   

2.
央视《新闻联播》发展到今天已经成为国家政治权威与秩序的象征,主持人语言作为其中最重要的一部分,它在《新闻联播》中的作用是什么,主持人语言的仪式化带给我们的思考是什么,本文从国家形象、语言形象以及语言文化形象的传播与维护三个方面来回答这个问题。  相似文献   

3.
湖湘电视节目主持人文化影响力在湖湘电视文化传播过程中发挥着关键作用。其文化影响力的形成需主持人自身对文化有过滤、诠释以及输出能力和时间积淀。而其形成的文化影响力又常以贴切的个性化形象,良好的个人气质、风度,无可替代的语言表达,出众的品牌化栏目、创新机制以及真诚的人文关怀等途径传播。  相似文献   

4.
本文阐述了语言和文化之间的关系以及跨文化交际的含义,指出交际文化在外语教学中的重要性,强调在语言教学的同时要注意培养学生的文化意识,最后总结了几种提高学生跨文化交际能力的途径。  相似文献   

5.
中国人在英语学习过程中不仅要掌握好语言技能,还要充分认识到文化因素在语言学习中的重要作用。在英语教学中,我们却忽视了文化差异对语言学习的影响,无法真正将英语学以致用。本文将从中西方的传统文化、习俗文化和价值体系三方面的差异来探讨文化差异对语言的影响。  相似文献   

6.
了解文化对于学好英语有着非常重要的作用。本文从文化和语言的关系入手,阐述了文化渗透的必要性,提出了中职英语教学中文化渗透的途径和方法。  相似文献   

7.
本文阐述了语言和文化之间的关系以及跨文化交际的含义,指出交际文化在外语教学中的重要性,强调在语言教学的同时要注意培养学生的文化意识,最后总结了几种提高学生跨文化交际能力的途径。  相似文献   

8.
学习一种语言其本质是在学习一种文化。语言和文化的关系密切不可分割,可以说学习英语,其本质是在学习英语文化,即西方文化。《圣经》文化是西方文化最重要的组成部分。《圣经》经常被标注为西方之书,可以说是西方文化的支柱。本文主要从《圣经》对英语文化的影响,对西方文学的影响以及对英语人名、英语典故、英语习语、英语格言的影响,说明《圣经》文化对英语学习的影响,是英语学习的一个重要组成部分,对学生理解和掌握英语语言起着莫大的帮助作用。  相似文献   

9.
一档栏目的优秀与否取决于很多因素,包括节目主持人、栏目内容、目标群体、节目形式等。其中,主持人在栏目中起着画龙点睛的作用。本文以《看见》为例,浅谈主持人对节目的重要性。  相似文献   

10.
传统的大学英语教学倾向于单纯的语言技能训练,而忽视了文化导入的重要性。实际上,语言是文化的载体。随着社会的发展进步以及国际社会对人才的要求,文化渗透成了大学英语教学改革与发展的需要。通过分析文化渗透与课堂活力建设的关系,提出了几种主要的文化渗透策略优势,就如何有效实施文化教学做了探讨和分析,旨在有效增强学生文化意识,提高课堂活力。  相似文献   

11.
《黑龙江环境通报》2014,(5):145-147
从语言与文化之间的内在关系出发,论述了文化导入对大学外语听力教学的重要性,并讨论了大学外语听力教学中包括词语的文化背景、话语的组织结构和价值观念体系等文化导入的主要内容,同时还探讨了具体的文化导入方法。  相似文献   

12.
播音员或主持人是媒体的代言人,他们代表着一个栏目、一个频道,甚至代表着媒体的形象。一般情况下,播音员的工作就是把编辑完成的稿件进行再度播音创作,把无声的文字变成有声的语言,只要吐字清晰、语言规范、表达正确,播音员的工作就算完成了。  相似文献   

13.
云南省少数民族地区英语教学是在多元语言文化的背景下进行的,在民族文化多样性背景下,强调母语文化与目的语文化的冲突主要表现在实施高职外语教育的过程中,外语的学习认知行为对母语文化的传承与排斥所产生的变化与影响既有积极的因素也有消极的因素。因此,在教学过程中应采取有针对性的教学法指导民族地方大学外语教学。  相似文献   

14.
语言的学习更多的是文化的学习,在进行语言教学的时候,教师更多的要开展文化的教学。而汉语和英语是不同的文化体系,所以在进行学习的时候,就要掌握彼此之间的文化差异,了解不同语言的文化差异性,这样就可以在进行语言转换的同时将文化渗透其中。  相似文献   

15.
本文剖析北京电台的音乐节目《边走边唱》主持人麦麦的主持风格,他在节目中活力四射的表现和节目本身的贴合度极高,赢得了很多普通听众和学界人士的好评。他的语言风格,主持方式对如今的广播节目主持有一定的启示意义。  相似文献   

16.
随着社会经济的全球化,外语交流在世界各国的沟通交流中肩负起跨文化交际的重任。为适应当前社会发展,需要在培养学生一口流利的外语口语技能的基础上,导入外语文化背景知识的说明,这样既可以提高学生的听、说、读、写能力,又可以对语言所蕴藏的深层内涵有一个详细的了解,使学生理解语言,使他们在各种不同场景下的外语使用能力与跨文化交际能力得到全方位的提高。本文立足于语言与文化的密不可分的关系,从树立正确的文化导入思想开始,制定深层文化导入的教学情境方案,注重结合中国语言文化等教学方法与途径对日语教学中的文化导入进行了研究。  相似文献   

17.
翻译是指译者将一种语言文字所蕴涵的意义用另一种语言文字表述的活动,是语言的语义体现和社会文化的阐释。因此,化妆品名称翻译是一个由多种元素组成的、非常活跃的社会语言文化系统。通过对化妆品译名搜集,笔者发现中外化妆品译名有以下特点:简洁、避免目的语的禁忌、符合目的语的审美。作为传播知识和文化的桥梁,翻译不可避免地受到社会文化的影响。比如性别、年龄、文化、审美观、思维方式等等都会影响化妆品的译名。一个有吸引力的化妆品译名不仅给消费者带来耳目一新的感受,而且给商家带来市场。本文以化妆品命名和译名为研究对象,探讨影响化妆品命名和译名的文化因素,希望通过这样的研究可以给商家以及翻译者带来新的思考。  相似文献   

18.
语言和文化是密不可分的,在外语教学中要达到语言与文化并重的目的,就要充分重视文化导入的问题.本篇文章详细阐述了文化导入问题在英语教学中的重要性以及外语教学中文化导入的内容及方法.  相似文献   

19.
<正>美国语言学家萨皮尔曾说过:"语言的背后是有东西的,而且语言不能离开文化而存在。文化的生命力在于传播,这是文化得以生存的力量。"语言正是文化传播最重要的一股力量。在外语教学中,文化是指所学语言国家的历史地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范、价值观念等。接触和了解英语国家文化有益于对英语的理解和使用,有益于加深对本国文化的理解与认识,有益于培养世界意识。因此,作为  相似文献   

20.
电视访谈节目是我国电视节目基本形态的重要组成部分,完善和优化访谈节目已成为当前迫切需要思考的问题。访谈节目主持人要有策划意识、协调意识、文化意识、交流意识,这些要素是访谈类节目走向成功的保证。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号