共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
2.
3.
4.
夏金玉 《防灾科技学院学报》2004,6(3):47-49
本文阐述了语言和文化之间的关系以及跨文化交际的含义,指出交际文化在外语教学中的重要性,强调在语言教学的同时要注意培养学生的文化意识,最后总结了几种提高学生跨文化交际能力的途径。 相似文献
5.
7.
夏金玉 《防灾技术高等专科学校学报》2004,6(3):47-49,66
本文阐述了语言和文化之间的关系以及跨文化交际的含义,指出交际文化在外语教学中的重要性,强调在语言教学的同时要注意培养学生的文化意识,最后总结了几种提高学生跨文化交际能力的途径。 相似文献
8.
9.
10.
11.
12.
李雅灵 《资源节约和综合利用》2011,(9):58-58
播音员或主持人是媒体的代言人,他们代表着一个栏目、一个频道,甚至代表着媒体的形象。一般情况下,播音员的工作就是把编辑完成的稿件进行再度播音创作,把无声的文字变成有声的语言,只要吐字清晰、语言规范、表达正确,播音员的工作就算完成了。 相似文献
13.
14.
15.
16.
17.
《黑龙江环境通报》2014,(22)
翻译是指译者将一种语言文字所蕴涵的意义用另一种语言文字表述的活动,是语言的语义体现和社会文化的阐释。因此,化妆品名称翻译是一个由多种元素组成的、非常活跃的社会语言文化系统。通过对化妆品译名搜集,笔者发现中外化妆品译名有以下特点:简洁、避免目的语的禁忌、符合目的语的审美。作为传播知识和文化的桥梁,翻译不可避免地受到社会文化的影响。比如性别、年龄、文化、审美观、思维方式等等都会影响化妆品的译名。一个有吸引力的化妆品译名不仅给消费者带来耳目一新的感受,而且给商家带来市场。本文以化妆品命名和译名为研究对象,探讨影响化妆品命名和译名的文化因素,希望通过这样的研究可以给商家以及翻译者带来新的思考。 相似文献
18.
语言和文化是密不可分的,在外语教学中要达到语言与文化并重的目的,就要充分重视文化导入的问题.本篇文章详细阐述了文化导入问题在英语教学中的重要性以及外语教学中文化导入的内容及方法. 相似文献
19.