首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
This paper examines recent shifts in technical thinking which have altered prevailing views on how to assess the adequacy of fresh water supplies to satisfy future demand. From a study of recent national and international documents at least six concepts of water resources and its uses can be shown to be undergoing significant change. They are related to: constraints on drinking water adequacy; the alternatives to increasing physical supply; the relationship of population growth to industrial and agricultural water use; the meaning of flood and drought disasters; the risks to aquatic ecosystems; and the implications of possible climatic changes. The emphasis in assessment has in turn shifted from an estimation of total supply and withdrawal towards an estimation of the effects on water quality and distribution resulting from changes in water and land use. The author shows that assessments of future supplies will have to take into account not only the total volume of water as related to growing demand but also an examination of the social and political conditions within which fundamental choices as to technologies and water management strategies will take place. Cet article étudie les récents changements dans le mode de pensée technique qui ont modifié les vues établies sur la manière d'évaluer la qualité des approvisionnements en eau douce en vue de répondre à la demande future. Partant de l'étude de documents nationaux et internationaux, il ressort au moins six concepts en matière de ressources en eau et l'on peut démontrer que ses utilisations subissent actuellement de profonds changements. Ces concepts ont trait à des contraintes concernant la qualité de l'eau potable, les différents moyens d'augmenter l'approvisionnement, la relation entre la croissance démographique et l'utilisation de l'eau à des fins industrielles et agriculturales; la signification des désastres causés par les inondations et la sécheresse, les risques qu'encourent les écosystèmes aquatiques et les implications de changements climatiques éventuels. A son tour, l'emphase dans l'évaluation est passée d'une estimation de l'approvisionnement total et du soutirage à une estimation des effets sur la qualité et les réseaux d'approvisionnement de l'eau résultant de changements dans l'utilisation de l'eau et des sols. L'auteur démontre que les évaluations des approvisionnements futurs tiendront compte non seulement du volume total de l'eau par rapport à la demande croissante mais aussi d'un examen des conditions sociales et politiques dans lesquelles se feront des choix fondamentaux en ce qui concerne les technologies et les stratégies de gestion des ressources en eau. Este artículo examina los cambios recientes que alteran el enfoque técnico de cómo evaluar la suficiencia del suministro de agua dulce para satisfacer la demands futura. Del estudio de documentos recientes, nacionales e internacionales, se puede notar que por lo menos seis conceptos sobre recursos de agua y su uso están cambiando en forma significativa. Ellos son: restricciones sobre suficiencia de agua potable; alternativas al aumento quantitativo del suministro; la relación del crecimiento de población al uso de agua en la industria y la agricultura; el significado de desastres de inundación y sequía; los riesgos del ecosistema acuático; y los efectos sobre posibles cambios climáticos. El énfasis en la evaluación a cambiado de la estimación del suministro y uso total hacia la estimación de los aspectos de la calidad de agua y su distribución resultantes de los cambios en el uso de agua y tierras. El autor muestra que la evaluación del suministro futuro tomará en cuenta no solamente el volumen total de agua en relación a la demanda creciente, sino también el examen de las condiciones sociales y políticas que influyen las decisiones fundamentales sobre la selección de technologías y la estrategia de la administración de recursos de agua.  相似文献   

2.
This paper describes the characteristics and problems of water resources and water supply systems in the United States Virgin Islands and indicates the ways in which those are shared by other small islands of the Caribbean and West Atlantic. The history of development of the water supply, including groundwater, desalination and barging, is described as well as supply and demand factors and management of the system. Institutional issues are discussed and the applicability of Virgin Island experience to other islands is analyzed. Cet article décrit les caractéristiques et les problèmes des ressources aquifères et des réseaux de distribution d'eau dans les Iles Vierges américaines. II montre la façon dont les autres petites Iles des Caraibes et de l'Atlantique occidental partagent ces ressources et réseaux de distribution. L'article fait l'historique de l'approvisionnement en eau, y compris les eaux souterraines et décrit la dessalinisation et le transport par barges. II étudie également l'offre et la demande et les problèmes de gestion. II examine les questions institutionnelles et analyse la manière dont l'expérience des Iles Vierges peut ětre appliquée aux autres ǐles. Este artículo describe las características y los problemas del suministro y recursos de agua en las Islas Virgenes (USA) e indica como los mismos problemas se encuentran en otras pequenas islas del Caribe y el Atlántico Oriental. El articulo cubre el desarrollo histórico del suminstro de agua, incluyendo agua subterranea, desalinización y transporte marítimo de agua, y analiza los aspectos de la oferta y la demanda de agua y la administración de los sistemas de suministro. Se discute también los aspectos institucionales y la posible aplicación de la experiencia ganada en otras áreas geográficas.  相似文献   

3.
The International Drinking Water Supply and Sanitation Decade, which was inaugurated in November of 1980 is intended to focus attention and development efforts on the implementation of national drinking water supply and sanitation plans. This article briefly describes the background and goals of the Decade and analyses the findings and recommendations of a seminar on rural water supply held in Uppsala, Sweden in October of 1980. The meeting, which was jointly sponsored by the Government of Sweden, Uppsala University and the United Nations Department of Technical Cooperation for Development examined – among other issues – appropriate technology; operation and maintenance; monitoring and evaluation; and consumer-producer-donor relationships. La Décennie internationale de l'eau potable et de l'assainissement qui a été inaugurée en novembre 1980 a pour but d'attirer l'attention et de centraliser les efforts sur les plans nationaux pour la fourniture d'eau potable et pour l'assainissement. Cet article décrit brièvement les raisons et les objectifs de la Décennie. Il analyse les résultats et les recommandations d'un séminaire sur la fourniture de l'eau rurale qui s'est tenue à Uppsala, en Suède, en octobre 1980. La réunion qui a été organisée conjointement par le Gouvernement de la Suède, l'Université d'Uppsala et le Département des Nations Unies de la coopération technique pour le développement a étudié, entre autres, la technologie nécessaire, le mode opératoire et l'entretien, la supervision et les estimations, et les rapports entre consommateur, producteur et donateur. El Decenio Internacional del Agua Potable y del Saneamiento Ambiental que se inauguró en noviembre de 1980 enfocará la atención y los esfuerzos de desarrollo en la implementación de los planes nacionales de suministro de agua potable y saneamiento. Este artículo describe brevemente los antecedentes y metas del Decenio y analiza los resultados y recomendaciones de un seminario sobre suministro de agua en zonas rurales realizado en Suecia en octubre de 1980. La reunión que fue organizada en forma conjunta por el Gobierno Sueco, la Universidad de Uppsala y el Departamento de Cooperación Técnica para el Desarrollo de las Naciones Unidas examinó – entre otros temas – la tecnología apropiada, operación y mantenimiento, seguimiento y evaluación, y las relaciones entre productor y consumidor.  相似文献   

4.
This paper reviews the legislation of various countries on domestic water use at the stage of both withdrawal from the source and consumption. The abstraction of public domain water for domestic consumption is widely exempt from government permits, and is given priority status in the satisfaction of competing demands for water. Restrictions are in effect in various countries as to the amount of water which can be withdrawn, the quality thereof, the final destination of designated sources, and as to land use activities in and around the sources and intakes of domestic and municipal water abstractions. Both direct and indirect regulatory measures are in effect in various countries to assure that city mains water is available to domestic consumers. Interference by industrial consumers is discouraged mainly by means of pricing mechanisms which penalize the withdrawal of excess amounts of city mains water for industrial purposes. Cet article examine la législation en vigueur dans de nombreux pays sur les eaux à usage domestique au stade à la fois du pompage et de la consommation. Le prélèvement des eaux du domaine public pour la consommation domestique est largement exempte des autorisations gouvernementales et jouit d'un statut preférentiel par rapport aux demandes concurrentielles pour l'eau. Des restrictions sont en vigueur dans de nombreux pays en ce qui concerne la quantité d'eau qui peut être prélevée, la qualité de cette eau, la destination finale de sources désignées ainsi que les travaux d'irrigation aux alentours des sources, l'alimentation des foyers domestiques et des collectivités. Des mesures régulatoires directes et indirectes sont en vigueur dans différents pays pour s'assurer que l'eau des conduites municipales est mise à la disposition des usagers domestiques. C'est au niveau des tarifs que l'on empêche les usagers industriels de prélever pour leurs besoins des quantités excessives d'eau des conduites municipales. Este artículo pasa revista a la legislación de varios países con respecto al uso doméstico de agua en las etapas de captación y consumo. La captación de agua de dominio público para uso doméstico esta exento de permisos de gobierno y se le da prioridad a otros usos competitivos. Existen restricciones con respecto a la cantidad y calidad de agua que puede captarse, el destino final y el uso de tierras vecinas a las fuentes y tomas de agua doméstico y municipal. Existen regulaciones directas e indirectas para asegurar que el agua de una sociedad esté disponible al consumidor doméstico. Interferencias por parte del consumidor industrial es restringido principalmente mediante el mecanismo de precios que penaliza el uso excesivo de agua por estos últimos.  相似文献   

5.
One of the subject areas of the Mar del Plata Action Plan adopted by the United Nations Water Conference held in Mar del Plata, Argentina in 1977, was that of financing arrangements for international co-operation in the development of water resources. This problem was the subject of considerable attention at the Conference, and there was a general consensus that lack of adequate financial resources is one of the main constraints on water development in developing countries. However, there was a divergence of opinion as to the need for a special fund for water resources development that had been proposed by the African Regional meeting prior to the Conference. As a compromise the Conference requested the United Nations Secretary-General to prepare a study on “the most effective and flexible mechanisms to increase the flow of financial resources specifically for water development and management.” This paper, prepared in response to the request of the Conference, treats the question by first estimating the financial resources necessary to implement existing water development plans. These sums on the order of $20 billion (thousand million) per year at present will increase to $40 billion per annum by the year 2000. The paper next examines the policy implications of these requirements. This is followed by an examination of the existing system of international assistance for water resources development and its adequacy to implement the required programmes. The report concludes that existing mechanisms are adequate to undertake the required development work, but that substantial growth in funding will be necessary. Un des points du Plan d'action adopté à la Conférence des Nations Unies sur l'eau qui s'est tenue à Mar del Plata en Argentine en 1977 prévoit des arrangements financiers afin de favoriser une coopération internationale dans le domaine de l'aménagement des ressources en eau. Après l'examen attentif de cette question à la Conférence, il a été généralement conclu que le manque de ressources financières adéquates était un des obstacles à la mise en valeur des ressources en eau dans les pays en développement. Pourtant, les opinions ont différé sur la nécessité d‘établir un fonds spécial pour l'aménagement de ces ressources, proposition qui avait été faite à la Réunion régionale africaine avant la tenue de la Conférence. En tant que mesure conciliatoire, le Secrétaire général des Nations Unies fut prié de préparer une étude sur “le mécanisme le plus efficace et le plus souple permettant d'accroître le courant des ressources financières, en particulier pour l'aménagement et la gestion des ressources en eau.” Ce rapport, préparé à la demande de la Conférence, traite la question en faisant d'abord l'estimation des ressources financières nécessaires aux plans d'aménagement des ressources en eau. Ces valeurs, de l'ordre de 20 milliards de dollars des E.U. par an à cette date, atteindront la somme annuelle de 40 milliards d'ici l'an 2000. Ensuite, le rapport considère les incidences politiques de ces dépenses. II se poursuit en examinant les dispositifs en vigueur en matière d'assitance internationale dans le domaine de l'aménagement des ressources en eau et leur efficacité en ce qui concerne l'exécution des programmes prévus. Le rapport conclut que les mécanismes actuels permettent d'entreprendre les travaux d'aménagement nécessaires mais qu'une augmentation financière substantielle s'avère nécessaire. Una de las áreas del Plan de Acción del Mar de la Plata adoptado por la Conferencia del Agua de las Naciones Unidas realizado en el Mar de la Plata, Argentina en 1977, fue la de los arreglos financieros para la cooperación internacional en el desarrollo de recursos de agua. Este problema fué el objeto de considerable atención en la conferencia y hubo un concenso general en que la carencia de recursos financieros adecuados era una de las limitaciones principales en el desarrollo de recursos de agua en los paises en desarrollo. Sin embargo, hubo divergencia de opinion con respecto a la necesidad de un fondo especial para el desarrollo de recursos de agua que había sido propuesto en una reunión Regional Africana previa a la Conferencia. Como solución de compromiso la Conferencia pidió al Secretario General de las Naciones Unidas preparer un estudio sobre “el mecanismo más efectivo y flexible para aumentar el flujo de recursos financieros específicos al desarrollo y administración de recursos de agua.” Este informe, preparado en respuesta al pedido de la Conferencia, enfoca el problema estimando primero los recursos financieros necesarios para implementar los planes existentes de desarrollo de recursos de agua. El monto anual correspondiente alcanza por ahora el orden de los US $20,000 millones y aumentará a US $40,000 millones para al año 2000. El informe examina luego las implicancias políticas de este requerimiento. Sigue luego un examen de los sistemas existentes de asistencia internacional para desarrollo de recursos de agua y de su capacidad para hacer frente a la implementación de los programas requeridos. El informe concluye que los mecanismos existentes son apropiados para atender el desarrollo requerído, pero que es necesario un crecimiento sustancial en la disponibilidad de fondos.  相似文献   

6.
A wide range of fiscal measures for natural resource based projects are analyzed in this paper. Maximizing government revenue involves taxing heavily any rents generated in the project while retaining the incentive to invest. Recovery efficiency must also be preserved. Based upon the principles of resource economics and project appraisai a series of tests are derived and applied to alternative tax schemes in order to assess their efficiency in maximizing the present value of government revenues. The tests indicate that of the ten schemes examined, the most likely to achieve revenue maximization is a progressive resource rent tax incorporating a safeguard tapering provision and superimposed upon normal corporate income tax. Many commonly applied taxes are demonstrated to have serious distortionary effects on the investment decision and to fail to capture a large proportion of rents generated. Cet article analyse une gamme variée de mesures fiscales applicables aux projets concernant les ressources naturelles. L'optimisation des recettes de l'Etat implique une lourde imposition des revenus provenant du projet tout en continuant à encourager les investissements. L'efficacité de la relance doit aussi être maintenue. Sur la base des principes de l'économie des ressources et de l'évaluation des projets, une série de tests a été conçue et appliquée à des systèmes fiscaux alternatifs afin de permettre l'évaluation de leur efficacité en ce qui concerne l'optimisation de la valeur actuelle des recettes de l'Etat. Les tests indiquent que sur les dix systèmes examinés, le plus susceptible d'optimiser les recettes semble être un impôt progressif sur les revenus provenant des ressources qui incorpore une clause de garantie dégressive et qui vient s'ajouter à l'impôt sur le revenu des sociétés habituel. L'article démontre que de nombreux impôts habituellement appliqués présentent de sérieux effets de distortion ayant un impact sur la décision d'investir et qu'une grande proportion des revenus de ces projets échappe à l'imposition. En este artículo se analiza una gama amplia de medidas fiscales sobre proyectos relacionados con recursos naturales. Maximizar los ingresos fiscales requiere imponer fuertes impuestos sobre las rentas generadas por el proyecto manteniendo al mismo tiempo el incentivo para la inversión. Debe mantenerse también la eficiencia en la recuperación de los recursos en cuestión. Basado en principios de la economía de recursos y de evaluación de proyectos se derivan una serie de pruebas sobre esquemas alternativos de aplicación de impuestos con el objeto de evaluar la eficiencia de dichos esquemas en la maximización del valor presente del ingreso del gobierno por concepto de impuestos. Las pruebas indican que de los diez esquemas examinados, el que con mayor probabilidad va a maximizar el ingreso del gobierno es el impuesto progresivo sobre la renta del recurso con un provisión de salvaguarda la reducción de dicho impuesto, más un impuesto simultáneo sobre el ingreso de la empresa. Muchos de los esquemas de imposición comúnmente aplicados tienen serios efectos distortionadores sobre las decisiones de inversión y consecuentamente impiden la colección de una gran parte de las rentas generadas.  相似文献   

7.
This paper summarizes the subject matter covered at the United Nations Interregional Workshop on the Utilization of Subsurface Space convened in Stockholm, Sweden, 24–29 October 1982. The utilization of subsurface space has largely been confined to developed countries so far, and the purpose of the meeting was to focus attention upon its potential use in developing countries. Participants at the Workshop discussed the utilization of subsurface space in relation to the underground storage of food and commodities, water, petroleum and gas, and also energy production and utilization. Additional topics included transportation systems and public utilities. The implementation of such projects is discussed with respect to technology and technology transfer and to the economics of subsurface development. As capital, in particular, is a limited resource in developing countries, attention was devoted to the financing of such undertakings. The paper concludes with a brief discussion of the conclusions reached with specific attention to the possible role of United Nations organizations in this increasingly important area. Cet article résume le sujet traité par le Groupe de travail interrégional des Nations Unies sur l'utilisation de l'espace souterrain qui s'est tenu à Stockholm, en Suède, du 24 au 29 octobre 1982. Ce n'est que dans les pays industriels qu'on a jusqu'à présent largement utilisé l'espace souterrain et le but de ce Groupe de travail a été d'attirer l'attention sur le potentiel qu'il représente dans les pays en développement. Les participants ont discuté de l'utilisation de l'espace souterrain dans le cadre du stockage d'aliments et de biens de consommation, de l'eau, du petrole et du gaz, et aussi de la production et l'utilisation de l'énergie. Ils ont également discuté d'autres sujets, tels que les transports souterrains et l'enfouissement des structures industrielles. De plus, l'article traite de la mise en oeuvre de ces projets en ce qui concerne leur technologie et les transferts de technologie ainsi que des aspects économiques de la mise en valeur de l'espace souterrain. Les ressources financières étant, en particulier, limitées dans les pays en développement, le Groupe de travail s'est attaché au mode de financement de telles entreprises. L'article se termine par une brève discussion des conclusions auxquelles sont parvenus les participants en étudiant le rôle possible des organismes des Nations Unies dans ce domaine dont l'importance s'accroît. Este articulo resume el tema tratado en el Seminario Interregional de las Naciones Unidas sobre la utilización del Espacio en Subsuelo que tuvo lugar en Estocolmo, Suecia, del 24 al 29 de octubre de 1982. El espacio en subsuelo ha sido mayormente utilizado sólo por los países en desarrollo por lo cual el propósito de la reunión fue enfocado al caso de los países en desarrollo. Los participantes en la reunión discutieron la utilización del espacio en subsuelo con relación al almacenamiento de alimentos y otros bienes, agua, petróleo y gas y tambien en relación con la producción y utilización de energía. Tópicos adicionales incluyeron los sistemas de transporte y servicio público. La ejécución de tales proyectos se discuten con respecto a la tecnología del desarrollo del subsuelo. Debido a que el capital es la particular en recurso limitado en los países en desarrollo, se dió atención al financiamiento de tales proyectos. El artículo termina con una discusión breve de las conclusiones de la reunión, en especial, aquellos que se refieron al posible rol de las organizaciones de las Naciones Unidas en este área de importancia creciente.  相似文献   

8.
This paper first examines the financial requirements for development of water resources in developing countries by 1990. Estimates of requirements for irrigation and drainage, community water supply and sanitation, hydropower, and assessment and planning are presented. In the second part of the paper some measures for mobilizing financial resources to meet indicated requirements are suggested. These include: choosing among available multilateral and bilateral assistance programmes at the international level; budgetary allocations and water pricing at the national level; and community participation at the local level. Dans un premier temps, cet article étudie les exigences financièes de la mise en valeur des ressources en eau dans les pays en développement jusqu'en 1990. Il fait l'évaluation de ces exigences dans les domaines de l'irrigation et du drainage, de l'approvisionnement en eau des communautés, de l'aménagement sanitaire, de l'hydroélectricité, de l'évaluation et de la planification. La deuxième partie du rapport présente des suggestions concernant la mobilisation de ces ressources financières pour répondre aux besoins susmentionnés. Celles-ci comprennent: les programmes d'assistance multilatérale et bilatérale au niveau international, les allocations budgétaires et la tarification d'eau au niveau national et la participation des communautés au niveau local. Este artículo examina primeramente los requerimientos financieros para el desarrollo de los recursos hídricos en los países en desarrollo hasta 1990. Se incluyen los estimados para irrigación y drenaje, suministro de agua potable, saneamiento e hidroelectricidad, así como para la evaluación y planificación. En la segunda parte del artículo se sugieren algunas medidas para la movilización de recursos financieros destinados a cubrir estos requerimientos. Estas medidas incluyen: la selección entre programas de asistencia bilateral y multilateral, a nivel internacional; asignaciones presupuestales para los recursos hídricos y tarificación, a nivel nacional; y participación de las comunidades a nivel local.  相似文献   

9.
The United Nations has been concerned with the application of the principle of permanent sovereignty over natural resources and the exercise by developing countries of control over the exploitation of their natural resources for many years. Probably the most serious concern in recent years has been the impact of the world-wide recession on investment in mineral exploration and production facilities in developing countries. Growing difficulties in attracting investment funds have caused a re-examination of existing investment, mining and tax legislation. Recent mineral development agreements assign a higher priority to investment promotion; this reflects a change from earlier years—during the 1960s and 1970s—when many developing countries were in a stronger position because equity and loan capital for mineral projects was more readily available. Pendant de nombreuses années, les Nations Unies se sont préoccupées de la mise en oeuvre par les pays en développement du principe de leur souveraineté permanente sur leurs ressources naturelles ainsi que de l'exercice de leur droit de contrôle sur la mise en production de ces mêmes ressources. En toute vraisemblance, le problème le plus sérieux qui s'est posé au cours de ces dernières années a été le poids de la récession économique mondiale sur les investissements dans les domaines de l'exploration et de la production minières dans les pays en développement. Les difficultés grandissantes à obtenir des capitaux ont conduit à réexaminer les investissements existants ainsi que la législation minière et fiscale. De récents accords de développement minier réservent une priorité plus importante à la promotion des investissements. Ceci reflète un changement par rapport aux années précédentes—celles des décennies 60 et 70—au cours desquelles de nombreux pays en développement avaient une position beaucoup plus forte car il était plus facile de trouver des capitaux propres et des prêts financiers pour les projets miniers. Las Naciones Unidas ha estado interesado en la aplicación del principio de soveranía permanente de los recursos naturales y el ejercicio del control por parte de los países en desarrollo sobre su explotación. Probablemente la mayor preocupación en an?os recientes ha sido el impacto de la recesión mundial de las inversiones en la exploración y producción de minerales en los países en desarrollo. La dificultad creciente en atraer inversiones ha motivado el examen de la legislación existente sobre inversiones, minería e impuestos. Recientes acuerdos sobre desarrollo de minerales asigna mayor prioridad a la promoción de inversiones; esto representa un cambio con respecto a an?os anteriores—décadas del 60 y 70—cuando los países en desarrollo tenían una posición fuerte debido a que el capital de riesgo y préstamos para proyectos en minería eran abundante.  相似文献   

10.
This article discusses some recent developments in water management in Latin America. It is based on research done during the joint CEPAL/UNEP project on Water Development and the Environment. The author discusses the changes in water use occurring in Latin America in general, the contemporary relationship with the water resource in four major metropolitan centres, Bogotá, Colombia, Lima, Peru, and Sāo Paulo and Rio de Janeiro, Brazil. On the basis of the general and specific experiences described, general conclusions are drawn as to styles of water management current in the region and adjustments to the problem posed by the emergence of very large metropolitan concentrations of population and economic activity. Cet article reprend des développements récents en matière de gestion des ressources en eau en Amérique latine. II se base sur des recherches effectuées au cours de l'exécution du projet conjoint CEPAL/PNUE sur la mise en valeur des ressources en eau et de l'environnement. L'auteur discute des modifications intervenues dans l'utilisation des ressources en eau en Amérique latine en général et le rapport qui existe actuellement entre les ressources en eau et quatre centres principaux urbains (Bogota en Colombie, Lima au Pérou, et Sāo Paulo et Rio de Janeiro au Brésil). Sur la base des experiences générales et particulières décrites, des conclusions génèrales sont tirées quant aux modes de gestion actuelle des ressources en eau dans la région et aux améliorations apportées au problème créé par l'apparition d'énormes agglomérations urbaines à activité économique intense. Este artículo trata sobre algunos desarrollos recientes en la administración del uso de recursos de agua en Latinoamérica. El artículo está basado en la investigación realizada en el proyecto conjunto CEPAL/PNUMA sobre Desarrollo de Agua y el Medio Ambiente. El autor analiza los cambios que están ocurriendo en el uso de recursos de ague en Latinoamérica en general y las relaciones entre los recursos de agua y los usos en cuatro centros metropolitanos: Bogotá, Lima, Sāco Paulo y Rio de Janeiro. Basándose en descripciones de experiencias generales y específicas, se extraen conclusiones sobre los estilos de la administración de recursos de agua existentes en la región y sobre la solución a los problemas planteados por la emergencia de grandes concentraciones metropolitanas de población y actividad económica.  相似文献   

11.
In July 1982 the US Government announced that it would not sign the new Convention on the Law of the Sea adopted at the eleventh session of the Third United Nations Conference on the Law of the Sea in April 1982. This article investigates the possible consequences of the failure to achieve a consensus between the Group of 77 and the western industrialised States on a regime to govern the deep-sea mining of manganese nodules. After considering the range of possible outcomes, the author identifies the benefits and costs involved in operating under the two alternative regimes, that provided by the new Convention and related Conference resolutions and the alternative Reciprocating States Regime based on unilateral legislation co-ordinated by a Mini-Treaty. En juillet 1982, le gouvernement des Etats-Unis a annoncé qu'il ne signerait pas la nouvelle Convention sur le droit de la mer qui a été adoptée à la llème session de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer en avril 1982. Cet article étudie les conséquences possibles de l'absence d'un consensus entre le Groupe des 77 et les nations industrielles occidentales sur un régime devant gouverner l'exploitation des nodules de manganèse que l'on trouve sur les fonds marins profonds. Après avoir consideéré tout un éventail de résultantes éventuelles, l'auteur dresse un état des avantages et désavantages que présentent les deux régimes possibles, c'est-à-dire le régime prévu par la nouvelle Convention et les résolutions concomitantes adoptées par la Conférence et le régime de réciprocité entre états basé sur une législation unilatérale et sanctionné par un mini-traité. En julio de 1982 el gobierno de los Estados Unidos anunció que no firmaría la nueva Convención sobre el Derecho del Maradoptada en la undécima sesión de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar en abril de 1982. Este artículo investiga las posibles consecuencias de la falta de consenso entre el Grupo de los 77 y los estados industriales occidentales sobre el régimen que gobierna la extracción de nódulos de manganeso en mares profundos. Después de considerar el posible rango de consecuencias el autor evalúa los costos y beneficios resultantes de operar bajo dos regímenes alternativos, aquel definido por la nueva convención y las resoluciones relacionadas y el Régimen de Reciprocidad entre Estados basado en legislación unilateral coordinados por el Mini-Tratado.  相似文献   

12.
This article examines the current status of and recent progress in co-operative arrangements for the development of water resources shared by two or more countries. Such arrangements may range from the simple exchange of data to the design and implementation of major projects and formal resolutions of disputes. Topics which are of growing concern to river-basin organizations include integrated development and management or shared water resources and dealing with the fresh water-maritime interface. The article indicates that optimum co-ordinated development, use and protection of shared water resources is still a distant goal, and that increased institutionalization of co-operation is required. Cet articles passe en reveu l'état actuel et les récents progrés réalisés dans le domaine de la coopération pour la mise en valeur des ressources en eau communes à deux ou plusieurs pays. Cette coopération peut ***revêtir plusieurs formes, allant du simple échange de données à la conception et la réalisation de projects importants ainsi qu'aux règlements officiels de disputes. Les sujets qui intéressent de plus en plus les agences de bassins comprennent la mise en valeur et la gestion intégrées des ressources en eau communes ainsi que les rapports entre les eaux douces et marines. L'article souligne que la meilleure coordination dans les domaines de la mise en valeur, l'utilisation et la sauvegarde des ressources en eau communes constituete encore un but très éloigné et qu'une réglementation accrue est nécessaire. Este articulo examina la situación actual de los acuerdos de cooperación para el desarrollo de recursos hídricos compartidos por dos o más países. Tales acuerdos pueden variar desde el simple intercambio de información al diseño y ejecución de grandes proyectos y la solución formal de disputas. Los asuntos de creciente importancia para las organizaciones encargadas del desarrollo de cuencas comunes incluyen el desarrollo y administración de los recursos compartidos y los problemas de contención de aguas salinas. El artículo indica que la óptima coordinación o utilización y protec-***  相似文献   

13.
This paper examines some of the main operational and technical as well as logistics problems facing the least developed countries in their access to supplies of crude oil and products. In particular, the study analyses the problems relating to guarantee of supplies at official prices; unanticipated disruption of supply; transport costs; purchasing power entitlements; imbalances in refinery output or product yields; information; training and technical assistance and their implications for the least developed countries. It also identifies some possible areas of co-operation for improving supply arrangements for crude oil and products for these countries. Cet article passe en revue quelques-uns des principaux problèmes auxquels doivent faire face les pays les moins avancés dans les domaines opéationnels, techniques et logistiques en ce qui concerne leurs approvisionnements en pétrole brut et en produits raffinés. L'étude analyse en particulier les problèmes relatifs à la garantie des approvisionnements aux prix officiels, à la rupture inattendue des approvisionnements, aux coûts des transports, aux fluctuations du pouvoir d'achat, aux déséquilibres dans le rendement ou la nature des produits raffinés, à l'information, à la formation et l'assistance technique ainsi que leurs implications pour les pays les moins avancés. L'article identifie également quelques domaines possibles de coopération afin d'améliorer les mécanismes d'approvisionnement en brut et en produits raffinés de ces pays. Este artículo examina algunos de los problemas principales de carácter operativo, técnico y logístico que los países en desarrollo encuentran en el acceso a los suministros de petróleo crudo y derivados. En particular el artículo analiza los problemas relacionados a las garantías de suministro a precios oficiales, interrupción de suministro, costos de transporte, capacidad de compra, desajuste de la producción de refinados con respecto a la estructura del mercado, información, entrenamiento y asistencia técnica. El articulo identifica también algunas areas de cooperación para mejorar los acuerdos de suministro de crudo y derivados.  相似文献   

14.
The Department of Technical Co-operation for Development of the United Nations Secretariat in New York, which now incorporates the Division of Natural Resources and Energy (formerly the Centre for Natural Resources, Energy and Transport) has, over the past 20 years, assisted the geology and mineral development programmes of most of the world's developing countries. Funding for this technical co-operation has been provided mainly by the United Nations Development Programme (UNDP) with roughly equivalent amounts by recipient governments, generally in the form of national facilities, staff and local operating costs. The total UNDP expenditures of some $170 million have supported more than 200 projects so far. At present, about 45 projects are operational with a total budget of about $55 million. The large-scale operational activities of the United Nations programme in the past have concentrated primarily on systematic mineral exploration combined with strengthening of national institutions, basic geological mapping and feasibility investigations. Associated with the United Nations programme are the projects of the United Nations Revolving Fund for Natural Resources Exploration, more recently established to provide an additional source of exploration financing in recognition of the needs of developing countries which are not being adequately met by their own resources and the limited resources available within the United Nations Development Programme. Le Département de la coopération technique pour le développement du Secrétariat des Nations Unies à New York dont fait maintenant partie la Division des ressources naturelles et de l'énergie (anciennement le Centre des ressources naturelles, de l'énergie et des transports) a apporté son assistance pendant ces vingt demières années aux programmes de mise en valeur de la géologie et des minéraux de la plupart des pays en développement du monde. Le financement de cette coopération technique a été essentiellement assuré par le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et les gouvernements receveurs qui ont fourni des sommes approximativement équivalentes, généralement sous forme d'installations, de personnel et de frais d'exploitation au niveau national. Le montant total des dépenses du PNUD, s'élevant à quelque $170 millions, a financé jusqu'à présent l'exécution de plus de 200 projets. Auparavant, les activités opérationnelles de grande échelle du programme des Nations Unies ont été dirigées principalement vers l'exploration systématique des minéraux conjointement avec le renforcement des institutions nationales, l'établissement de cartes géologiques de base et les enquêtes de faisabilité. Les projets du Fonds autorenouvelable des Nations Unies pour l'exploration des ressources naturelles, associés au programme des Nations Unies, ont été récemment établis afin de fournir une source supplémentaire de financement de l'exploration pour répondre aux besoins des pays en développement que leurs propres ressources de même que celles disponibles mais limitées du Programme de développement des Nations Unies n'arrivent pas à satisfaire de manière adéquate. El Departamento de Cooperación Técnica para el Desarrollo del Secretariado de las Naciones Unidas, que incorpora la División de Recursos Naturales y Energía (anteriormente Centro de Recursos Naturales, Energía y Transportes) ha, en los últimos 20 años, asistido a los programas de geología y desarrollo de minerales en la mayoría de los países en desarrollo. La financiación para esta cooperación técnica fue proveída principalmente por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y por los Gobiernos, en especie, por un monto aproximadamente igual a la contribución del PNUD. La contribución total del PNUD de unos $170 millones ha sido aplicado a más de 200 proyectos hasta ahora. Acerca de 45 proyectos están en ejecución al presente por un monto aproximado de $55 millones. En el pasado los proyectos de gran escala del programa de actividades de las Naciones Unidas se han concertado principalmente en la exploración sistemática de minerales combinada con el reforzamiento de instituciones nacionales, geológico basico y estudios de factibilidad. Asociados al programa arriba mencionado se ejecutan los proyectos del Fondo Revolvente de las Naciones Unidas para la Exploración de Recursos Naturales, fondo recientemente establecido con el objeto de proveer financiación adicional a las actividades de exploración. La limitación de los recursos propios de los países en desarrollo y la del Programa de las Naciones Unidas para el Desarollo para hacer frente a las necesidades de dichos países han urgido la creación del Fondo.  相似文献   

15.
On the basis of the Brazilian experience, the author reviews the relevant aspects of negotiation between countries for the development of joint energy projects, as well as forms of organization and distribution of their respective costs and benefits. The factors which lead to a successful agreement between the parties were harmonious relations between the countries involved, willingness to negotiate, the ability to make concessions, a real interest in the project, whether for local consumption or for export, and the availability of technical and financial resources on the part of at least one of the partners. En se basant sur l'expérience faite par le Brésil, l'auteur passe en revue les aspects significatifs des négotiations entre pays pour la mise en valeur de projets énergétiques conjoints. Il etudie également les modes d'organisation et de distribution des coûts et avantages respectifs de ces projets. L'auteur cite les facteurs suivants qui dans le passé ont conduit à un accord satisfaisant entre les parties: relations harmonieuses entre pays concernés, désir de négocier, pouvoir de faire des concessions, intérêt réel porté au projet (qu'il soit conçu pour la consommation domestique ou l'exportation), moyens techniques et financiers de la part, au moins, d'un des partenaires. Basado en la experiencia brasileña, el autor pasa revista a los aspectos importantes en la negociación entre países para el desarrollo conjunto de proyectos de energía, así como sobre las formas de organización y distribución de los costos y beneficios. Los factores que condujeron a una negociación fructífera fuerion la relación armoniosa entre los países, deseo de negociar, disposición a hacer concesiones, interés real en el proyecto y la disponibilidad de tecnología y capacidad financiera en por lo menos uno de las partes.  相似文献   

16.
The Government of Jamaica has just completed agreements with four of the five bauxite and alumina companies operating in Jamaica, Kaiser, Reynolds, Alcoa, and Alcan. The agreements went into effect on 1 February 1980. One of the results of these new agreements is the acquisition of all company-owned bauxite lands by the government, and the rationalization of bauxite reserves. This article examines the bauxite resource management approach being taken by the government of Jamaica, considers the provisions of the new agreements, describes some of the problems associated with resettlement and relocation of people and structures to make the bauxite available for mining and details the formulae being pursued to deal with them. Le Gouvernement de la Jamaïque vient de conclure des accords avec quatre des cinq compagnies de bauxite ed d'alumine qui travaillent à a Jamaïque: Kaiser, Reynolds, Alcoa et Alcan. Ces accords sont entrés en vigueur le 1er février 1980. L'un des résultats de ces nouveaux accords est l'acquisition par le gouvernement de tous les terrains de bauxite possédés par les compagnies et l'utilisation rationnelle des réserves de bauxite. Cet article montre la politique suivie par le gouvernement en matière de ressources de bauxite, étudie les clauses des nouveaux accords, décrit quelques-uns des problèmes posés par la réinstallation des gens et la remise en ordre des structures pour permettre l'exploitation de la bauxite et indique les mesures qui ont été prises en liaison avec ces problèmes. El Gobierno de Jamaica acaba de concluir acuerdos con cuatro de las cinco compañías de bauxita y aluminio que operan en Jamaica: Kaiser, Reynolds, Alcoa y Alcan. Los acuerdos entraron en vigor el primero de febrero de 1980. Algunos de los resultados de estos acuerdos son la adquisición por el gobierno de todos los territorios de bauxita poseídos por las compañías y la nacionalizacíon de las reserves de bauxita. Este artículo examina el enfoque seguido por el Gobierno en la gestión del recurso de bauxita, analiza las provisiones de los nuevos acuerdos, describe algunos de los problemas asociados con la relocación de habitantes y detalla las fórmulas que se están siguiendo para resolverlas.  相似文献   

17.
This article assesses the various methodologies that have been used to devise equitable approaches in the joint utilization of water resources shared by two or more countries. Noting that no single technique is applicable in all or even most situations, the article first presents a review of the approaches taken in three cases, the basins of the Uruguay, the Senegal and the Yaguaron rivers. Next, the issues raised in these cases are examined, and the three major steps in the sharing of benefits and costs in projects for the development of shared water resources are discussed. The article concludes with a number of observations concerning the present and probable future status of shared water resource negotiations. Cet article évalue les différentes méthodes que l'on emploie pour définir les manières équitables d'utiliser conjointement les ressources en eau communes à deux ou plusieurs pays. Tout en soulignant qu'il n'existe pas de technique qui puisse s'appliquer à toutes ou presque toutes les situations, l'article dans un premier temps passe en revue les méthodes utilisées dans trois cas: les bassins des fleuves Uruguay, Sénégal et Yaguaron. L'article examine ensuite les questions soulevées dans ces cas et discute des trois mesures importantes adoptées dans le partage des coûts et bénéfices dans le cas de projects conçus pour la mise en valeur des ressources en eau communes. L'article conclut par un certain nombre d'observations sur l'état actuel et l'avenir probable des négociations en matière de ressources en eau communes. Este artículo evalúa varias metodologias usadas para establecer formas de la utilización conjunta y equitativa de recursos hídricos compartidos por dos o más países. El artículo señala que no hay una técnica única aplicable a la mayoría de los casos y revisa los procedimientos seguidos en tres casos: las cuencas de los ríos Uruguay, Senegal y Yaguaron. Luego se examinan los asuntos saltantes en los tres casos y se discuten los tres pasos a seguirse en la participación de beneficios y costos de los proyectos de desarrollo de recursos hídricos compartidos. El artículo concluye con algunas observaciones concernientes a las negociaciones presentes y futuras sobre uso de recursos hídricos compartidos.  相似文献   

18.
19.
This article assesses the possibilities of establishing more efficient patterns of energy use in Haiti, a country increasingly dependent on imported petroleum products to fuel its economy. The author examines the various consuming sectors of the economy and the options for the use of indigenous fuels in place of petroleum. She next describes the potential roles national energy planning and foreign assistance can play in solving the more pressing of Haiti's energy problems. Four functions are urgently needed: collection of basic energy data, co-ordination of alternative energy development, establishment of an energy office in the government and an effort to co-ordinate bilateral and multilateral assistance in the energy field. Cet article évalue les possibilités d'établir des modèles d'utilisation d'énergie plus efficaces en Haïti, pays de plus en plus dépendant des importations de produits pétroliers pour son économie. L'auteur examine les divers secteurs de consommation de l'économie et les choix qui existent en ce qui concerne l'utilisation des combustibles domestiques à la place du pétrole. L'auteur décrit ensuite les rôles potentiels que peuvent jouer la planification nationale de l'énergie et l'assistance extérieure dans la résolution des problèmes énergétiques les plus urgents du pays. Quatre lignes d'action sont requises d'urgence: le rassemblement des données énergétiques de base, la coordination du développement de sources d'énergie de remplacement, la création d'une direction de l'énergie à l'échelon gouvernemental et la mise en oeuvre d'une politique coordonnée d'assistance bilatérale et multilatérale dans le domaine de l'énergie. Este articulo evalúa las posibilidades de establecer estructuras de consumo de energía mas eficientes en Haiti, pais que tiene una dependencia creciente en el petróleo importado. El autor examina varios sectores consumidores de energia y las opciones existentes para sustituir el petróleo por fuentes energéticas nacionales. Luego examina el rol potencial de la planificación energética nacional y la asistencia extranjera en resolver los problemas energéticos más agudos en Haiti. Se establece la necesidad urgente de las siguientes funciones: colección de información básica sobre energía, coordinación del desarrollo energético, establecimiento de una institución que se ocupe de energía en el gobierno y coordinación de la asistencia bilateral y multilateral en el campo de la energía.  相似文献   

20.
The relationship between development and energy, one of the essential inputs into an economic process, is extremely complex. The following article compares energy/GNP ratios of various countries and analyses some of the major factors accounting for the differences in the intensity of their energy use. Among the factors discussed are the exclusion of non-commercial energy from energy statistics, the share of electricity in total energy consumption, the structure of the economy, end-use efficiencies, prices, invisible trade in energy, energy mix, and others. The author concludes that future levels of development in most parts of the world will depend on the extent to which past development patterns based on inexpensive non-renewable energy can be modified. La relation entre le développement et l'énergie, une des composantes essentielles de tout processus économique, est extrêmement complexe. Cet article établit une comparaison entre les rapports énergie/PNB de plusieurs pays et fait l'analyse de quelques-uns des principaux facteurs expliquant les différences d'intensité qui existent au niveau de leur utilisation de l'énergie. Parmi les facteurs étudiés, nous remarquons l'exclusion de l'énergie non-commerciale des statistiques énergétiques, la part de l'électricité qui entre dans la consommation totale de l'énergie, la structure de l'économie, les rendements finaux, les prix, les invisibles en matière d'énergie, la gamme énergétique, etc. L'auteur conclut, qu'à l'avenir, les niveaux de développement de la plupart des régions du monde seront fonction de leur capacité de modification des modèles de développement antérieurs basés sur l'énergie non renouvelable à bon marché. La relación existente entre desarrollo y energía es muy compleja. En este articulo se comparan las razones energía/PNB de varios países y se analizan los factores mas importantes que explican las diferencias en la intensidad del uso de energía por estos países. Entre los factores analizados se encuentran: la exclusión de las energías no comerciales de las estadísticas energéticas, la parte de la electricidad en el consumo total de energía, la estructura de la economía, eficiencias en el uso final de energía, precios, transferencias comerciales “invisibles” de energía, estructura del consumo y suministro de energía y otros. El autor concluye que los niveles de desarrollo alcanzables en el futuro en la mayor parte del mundo dependerán del grado en que sean modificadas las tendencias de desarrollo basadas en las condiciones de energía barata y no renovable imperantes en el pasado.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号