排序方式: 共有368条查询结果,搜索用时 640 毫秒
311.
对空气污染英语新闻报道翻译的校正策略进行研究,通过功能对等理论对报道的译文进行校正,在翻译空气污染英语新闻报道的题目时,要考虑读者的感受,并结合国外英语文化的风格,使报道的译文与报道的原文对等。遵循奈达功能对等理论的四个原则。分析了直译和意译两种翻译方法,介绍了增词补译、减词省译和修辞差异处理三个意译的方式,结合奈达功能对等理论的四个原则对英文和中文之间的差异进行处理。并对新闻报道内容中的句式和新词进行处理和校正,完成空气污染英语新闻报道翻译的校正。 相似文献
312.
高职英语教学有其特殊性,即强调基础性、实用性、和针对性.因此从高职英语教学的特点及影响因素出发,需确立正确的教学指导思想,培养学生的自主学习能力,改革和完善英语教学管理,加强英语教师队伍建设. 相似文献
313.
314.
315.
316.
317.
318.
319.