排序方式: 共有4条查询结果,搜索用时 78 毫秒
1
1.
Aykan Karademir Halim Aytekin Ergül Bircan Telli Seda Aslan Kılavuz Mine Terzi 《Environmental science and pollution research international》2013,20(9):6611-6619
This study evaluates PCDD/F pollution in the surface sediments of Izmit Bay (Turkey) and assesses the possible sources of PCDD/F inputs to the bay. The results showed that concentrations of toxic PCDD/F congeners in the sediments varied between 0.45 and 255 ng WHO2005-TEQ/kg dry weight. Pollution mapping shows that PCDD/F levels in the central section of Izmit Bay are much higher than those in the eastern and the western sections. Sediments collected from the northern part of the central section showed very high PCDD/F concentrations. The samples reveal three different congener profiles dominated by OCDF, 1,2,3,4,6,7,8-HpCDF, and OCDD respectively. The dominance of OCDF in the sediment samples taken from the central section was attributed to the former production of vinyl chloride monomer in the area, while that of 1,2,3,4,6,7,8-HpCDF was attributed to the (previously unknown) use of a chlorophenol-based fungicide in the region. The OCDD dominated group was explained by the use of pentachlorophenol. The results indicate that historic industrial discharges are the main contributor to the PCDD/F pollution in the sediments. 相似文献
2.
Due to the consumption of the herby cheese in south eastern Anatolia-Turkey is at high ratio, chemical parameters such as
dry matter, pH, acidity, aCl, protein, fat and trace metal contents in 50 different herby cheeses produced at this region
have been determined in the presented study. The content of lead, copper, cobalt, nickel, chromium, cadmium, and iron have
been analyzed by flame atomic absorption spectrometer in air/acetylene flame after combination ash digestion method and wet
digestion method. The mean concentration of lead, copper, cobalt, nickel, chromium and cadmium in our samples are higher than
literature values except iron. 相似文献
3.
4.
Shawan Chowdhury Kristofer Gonzalez M. Çisel Kemahlı Aytekin Seung-Yun Baek Michał Bełcik Sandro Bertolino Sjoerd Duijns Yuqing Han Kerstin Jantke Ryosuke Katayose Mu-Ming Lin Elham Nourani Danielle Leal Ramos Marie-Morgane Rouyer William Sidemo-Holm Svetlana Vozykova Veronica Zamora-Gutierrez Tatsuya Amano 《Conservation biology》2022,36(4):e13883
English is widely recognized as the language of science, and English-language publications (ELPs) are rapidly increasing. It is often assumed that the number of non-ELPs is decreasing. This assumption contributes to the underuse of non-ELPs in conservation science, practice, and policy, especially at the international level. However, the number of conservation articles published in different languages is poorly documented. Using local and international search systems, we searched for scientific articles on biodiversity conservation published from 1980 to 2018 in English and 15 non-English languages. We compared the growth rate in publications across languages. In 12 of the 15 non-English languages, published conservation articles significantly increased every year over the past 39 years, at a rate similar to English-language articles. The other three languages showed contrasting results, depending on the search system. Since the 1990s, conservation science articles in most languages increased exponentially. The variation in the number of non-English-language articles identified among the search systems differed markedly (e.g., for simplified Chinese, 11,148 articles returned with local search system and 803 with Scopus). Google Scholar and local literature search systems returned the most articles for 11 and 4 non-English languages, respectively. However, the proportion of peer-reviewed conservation articles published in non-English languages was highest in Scopus, followed by Web of Science and local search systems, and lowest in Google Scholar. About 20% of the sampled non-English-language articles provided no title or abstract in English; thus, in theory, they were undiscoverable with English keywords. Possible reasons for this include language barriers and the need to disseminate research in countries where English is not widely spoken. Given the known biases in statistical methods and study characteristics between English- and non-English-language studies, non-English-language articles will continue to play an important role in improving the understanding of biodiversity and its conservation. 相似文献
1