首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   6篇
  免费   0篇
环保管理   3篇
综合类   3篇
  2013年   1篇
  2011年   3篇
  1991年   1篇
  1989年   1篇
排序方式: 共有6条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
This article analyzes the recent negotiations connected with siting 24 solid-waste landfills in Wisconsin. We examine the association between the type and amount of compensation paid to host communities by facility developers and the size of facilities, certain facility characteristics, the timing of negotiated agreements, the size of the host community, and the socioeconomic status of the host area. Our findings suggest that the level of compensation after adjusting for landfill capacity is positively associated with the percentage of total facility capacity dedicated to host community use, positively associated with the percentage of people of the host area who are in poverty, and larger for public facilities that accept municipal wastes. Other explanatory variables we examined, whose association with levels of compensation proved statistically insignificant, were facility size, facility status (new vs expansion), facility use (countyonly vs multicounty), timing of negotiation, host community size, and the host area education level, population density, and per capita income. We discuss the policy implications of our principal findings and future research questions in light of the persistent opposition surrounding the siting of solid-waste and other waste-management facilities.  相似文献   
2.
项目教学法是教师为主导,学生为主体,项目为载体,任务为驱动,以职业能力培养为目标,以社会需求为背景的系统的教学方法。以中国环境管理干部学院为例,通过讲述项目教学法的特点及在实践教学中的应用原则,提出了项目教学法在学院商务英语谈判课堂上进行的步骤、遇到的困难,并提出了相应的改进措施。  相似文献   
3.
气候变化作为一个全球性问题,不仅需要单个国家和地区采取行动,更需要国际社会的共同合作。全球气候变化谈判的现状如何,中国又将做出何种外交应对,成为世人关心的重大国际问题之一。本文阐述了全球气候变化谈判现状,总结了主要国家应对气候变化的立场及措施,最后分析了中国在全球气候变化谈判中遇到的挑战以及给出了将来应对气候变化谈判的策略。  相似文献   
4.
By mid-1990 the National Park Service (NPS) must present to Congress recommendations for managing overflights of at least ten national parks. The authors examine the potential role of formal negotiation in setting overflight policy in these parks by reviewing the overflight controversy at Grand Canyon National Park (GCNP). Regulations controlling overflights of the GCNP are only now being implemented after a 17-year conflict that culminated in a congressionally mandated solution. The authors review this controversy and find that, contrary to common perception, the number of park visitors bothered by overflights is not small but roughly equals the number of airborne visitors (up to 450,000 per year). On the basis of this investigation, the authors determine that formal negotiation would have been an appropriate policy-making process because of the clearly defined and limited number of parties and issues involved. Considering the number of park visitors that will continue to be affected by this issue, the authors conclude that formal negotiations should be considered for overflight problems involving other parks. Such negotiations should be park-specific. Differences in park size, extent of the problem, and parties involved would prohibit park-wide negotiations.This article has been adapted from Tourist Flights over the Grand Canyon: The Potential for Negotiated Solutions to Similar Problems, Analysis and Management, October 30, 1987. The opinions expressed in this article are those of the authors; they are not meant to represent the views of the organizations with which the authors are associated.  相似文献   
5.
世界贸易组织(WTO)多哈谈判异常艰缓,虽已历时十年但仍距结束遥遥无期。在此形势下,为避免多哈谈判彻底失败,世贸组织拟把原来“一揽子承诺”的谈判模式转向“早期收获”模式。2011年4月21日,世贸组织总干事拉米和各谈判组主席发布了关于多哈回合启动十年来各议题谈判的报告和现有谈判案文。商务部世界贸易组织司选择其中一些比较重要的案文和报告译出。这些案文和报告是多哈回合谈判十年来的一个全面回顾,期待着为国内学者深入开展相关研究提供基础背景和相关信息。本译文是WTO贸易与环境委员会(CTE)主席ManuelTeehankee大使向贸易谈判委员会(TNC)的报告。Report by the Chairman of Committee on Trade and Environment in Special Session, Ambassador Manuel A. J. Teehankee, to the Trade Negotiations Committee (TN/TE/20, 2011/04/21; http://docsonfine.wto.org)  相似文献   
6.
世界贸易组织(WTO)多哈谈判异常艰缓,虽已历时十年但仍距结束遥遥无期。在此形势下,为避免多哈谈判彻底失败,世贸组织拟把原来"一揽子承诺"的谈判模式转向"早期收获"模式。2011年4月21日,世贸组织总干事拉米和各谈判组主席发布了关于多哈回合启动十年来各议题谈判的报告和现有谈判案文。商务部世界贸易组织司选择其中一些比较重要的案文和报告译出。这些案文和报告是多哈回合谈判十年来的一个全面回顾,期待着为国内学者深入开展相关研究提供基础背景和相关信息。本译文是WTO贸易与环境委员会(CTE)主席Manuel Teehankee大使向贸易谈判委员会(TNC)的报告。Report by the Chairman of Committee on Trade and Environment in Special Session,Ambassador Manuel A.J.Teehankee,to the Trade Negotiations Committee(TN/TE/20,2011/04/21;http://docsonline.wto.org)  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号