从“Hallucinatory Realism”的翻译看媒体的责任 |
| |
作者单位: | ;1.贵州大学人文学院 |
| |
摘 要: | 2012年诺贝尔文学奖授予莫言的英文颁奖词"hallucinatory realism"的中文翻译"魔幻现实主义"成为了各大媒体的头版关键词。各方对"魔幻现实主义"一词用法不准确的公开辩护虽然出现在各大主流媒体中,但是依旧没有大范围吸引到读者的注意。一个词语的翻译不准确造成了媒体的集体失语,这值得媒体深刻反思。
|
关 键 词: | 莫言 诺贝尔文学奖 Hallucinatory realism 魔幻现实主义 |
|
|