“Alternative tourism”能译为“另类旅游” |
| |
引用本文: | 徐嵩龄.“Alternative tourism”能译为“另类旅游”[J].中国人口.资源与环境,2001,11(2):57. |
| |
作者姓名: | 徐嵩龄 |
| |
摘 要: | <旅游学刊>2000年第3期刊载吴波先生和桑慧女士的<非大众型旅游(Alternative Tourism):起源、概念及特征>论文(以下简称<非>文).文章通过对Alternative Tourism的缘起以及国外研究者对这一概念的理解和对其有关特征的论述,建议将这一概念的中文译名定为"非大众型旅游".作者的这一综述性工作对促使中国旅游产业界和研究界认识Altemative Tourism是有启发意义的,但是作者给出的中文译名并不能认为是恰当的.
|
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|