排序方式: 共有24条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
<正> (一)一九八四年十二月三日印度博帕尔市一家农药厂发生的毒气(异氰酸甲酯)外泄事件,是一起震惊世界的公害事件,产生的反响是极其强烈的,造成的损失是极其严重的。该厂建于一九六九年,是美国联合碳化物公司投资兴办的印度分公司,它在世界开设了许多工厂,总资产据说近百亿美元。 相似文献
2.
中文日文英文甲硫醇乙硫醇甲硫醚乙硫醚二甲二硫硫化氢 酚邻甲酚间甲酚对甲酚 苯甲苯邻二甲苯间二甲苯对二甲苯苯乙烯甲胶二甲胺三甲胺 氨呢!噪3一甲基叫噪甲醛乙醛丙烯醛另千沙只沙力了夕夕二千j卜只j卜力了夕夕硫化,于7卜硫化工于夕卜二硫化男于沙硫化水素7盆j一沙O一夕卜了沙m一夕卜了沙p一夕卜了沙叹夕电夕卜力工沙0一牛夕粉夕m一午夕沙夕p一牛夕卜夕久于卜》万于少卜7之夕沙沐于夕卜了三夕卜夕万于力了通夕7汾干二了才夕F一力又力卜一力水为人7方岁匕F了七卜7夕卜尹匕衬7夕口卜才夕methyl mereaptallethyl mereaPtanmethyl sulfideet… 相似文献
3.
<正> 为了实现到本世纪末我国环境保护的战略目标以及实现这一目标所确定的重大步骤和方针政策,必须科学地、有计划有步骤地采取一系列行之有效的具体措施。其中最重要的一条就是要依靠科学技术进步。问题是在我国目前经济技术条件下,如何针对当前存在的和今后可能出现的环境问题,在实现前七年的污染控制和后十年的全面环境建设 相似文献
4.
<正> 在日文环境科技文献翻译中,因其语言特点,除要将日文字母表达的单词译成汉语外,还要涉及大量的日文中汉字的翻译问题。“产业”一词便是其中一例。有的译者认为口本的“产业”等同于中国的工业,所以往往简单地把原文的“产业”译成“工业”。例如:产业—工业产业废弃物—工业废弃物 相似文献
5.
<正> 1 20年环保科技情报工作的基本总结回顾建所20年开展的环保科技情报工作归纳起来主要作了5件事,即收集资料撰写调查报告和论文;组织翻译外文环保科技资料;承担各级下达的环保科技情报调研课题;完成国家环保局和沈阳市环保局委托或下达的专项调查任务以及主持沈阳市环保科技情报网的工作.20年的环保科技情报工作,以承担上级下达的情报调研课题为标志可大体分成前10年和后1O年两个阶段,其中前1O年又可根据开展的情报工作的重点大体分成前5年 相似文献
6.
本课题重点调查和研究了国外水污染控制的主要指标,水质水量自动监控系统,水质总量控制和水污染综合防止措施的成功经验和行之有效的具体作法. 相似文献
7.
8.
9.
<正> 开展环保科技情报研究的最终成果是通过对大量资料的调查、收集、消化(或翻译、消化)、整理和综合分析形成的研究报告.改革开放以来,我们先后承担了市省(部)和国家各级主管部门下达的环保科技情报研究课题八项,有四项已获奖,其中国家级科技情报成果奖一项、部级科技进步奖一项、市级科技进步奖和科技情报成果奖各一项.下面通过开展情报研究的实践谈一点体会,很可能还不十分准,仅供同行参考. 相似文献
10.
介绍位于纽约州北汉姆斯特城的PortWashington城市固体废弃物填埋场填埋气体的排放、监测和处理系统及其有关测试数据和从中得到的启示. 相似文献